简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي

"الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن المتوقع مصادقتها على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في النصف الثاني من عام 2009.
    波兰预计,《制止核恐怖主义行为国际公约》将于2009年下半年获得批准。
  • وحث أعضاء اللجنة أيضا على الاشتراك في وضع مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في صيغته النهائية.
    它还促请委员会成员共同努力最后确定制止核恐怖主义行为的国际公约草案。
  • وتعتزم المملكة المتحدة التوقيع على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي فور فتح باب التوقيع عليها.
    联合王国打算在《制止核恐怖主义行为国际公约》开放签字时立即签署这项公约。
  • كما ينبغي للدول أن تنظر أيضا في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي التي اعتُمدت حديثا.
    各国还应该考虑签署和批准刚刚通过的《制止核恐怖主义行为国际公约》。
  • وأعربت عن تأييد وفدها مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي الذي ما زال الأمر يتطلب إنجازه.
    乌干达代表团还支持达成一项制止核恐怖行为的国际公约草案,该公约尚未定稿。
  • دعت الوفود إلى إكمال مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي خلال الدورة الحالية للجنة المخصصة.
    一些代表团要求在特设委员会本届会议期间完成制止核恐怖主义行为国际公约草案。
  • ويُعد توقيع كازاخستان على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي تأكيدا عمليا جديدا على ذلك الموقف.
    哈萨克斯坦签署了《制止核恐怖主义行为国际公约》,这是对这一立场的实际重申。
  • إن اعتماد الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي قد أظهر أن المجتمع الدولي يستطيع التغلب على خلافاته.
    《制止核恐怖主义行为国际公约》的通过就已经表明国际社会能够解决这些差异。
  • وفي عام 2007 أودعت المكسيك صك تصديق الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي (الإجراء 45).
    2007年,墨西哥交存了《制止核恐怖主义行为国际公约》的批准书(行动45)。
  • وفي هذا السياق، ستقوم البرتغال بالتوقيع على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي أثناء دورة الجمعية العامة هذه.
    在这方面,葡萄牙将在大会本届会议期间签署《制止核恐怖主义行为国际公约》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5