ويساور البلدان الأربعة نفس القلق، أي مكافحة الفقر والتصحر، وتعزيز الرعاية الصحية والأمن والتنمية. 这四个国家有着共同的关切,即减轻贫穷,防治沙漠化,促进卫生、安全和发展。
وتشمل البلدان الأربعة الرائدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بلدين من آسيا وبلدين من منطقة المحيط الهندي دون الإقليمية. 亚太区域的四个试点国家包括两个亚洲国家和两个太平洋次区域国家。
وعلى البلدان الأربعة التي لم تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار أن تُشجع على القيام بذلك على وجه السرعة ودون إبطاء. 应该毫不迟延地促请四个未加入《不扩散条约》的国家,加入该条约。
وقد قدمت هذه البلدان الأربعة المأوى لقرابة 80 في المائة من اللاجئين من البوسنة والهرسك الذين فروا إلى الخارج. 这4个国家为逃离波斯尼亚和黑塞哥维那的近80%的难民提供了庇护。
فعدد الاتفاقات التي أبرمها كل بلد من هذه البلدان الأربعة مع بلدان نامية أخرى يتجاوز عدد الاتفاقات المبرمة مع بلدان متقدمة. 事实上,它们与发展中国家签署的协定比与发达国家签署的协定多。
وتجري مناقشة الترتيبات المتعلقة بالقيادة والسيطرة لفرقة العمل الإقليمية في البلدان الأربعة داخل الاتحاد الأفريقي وقت كتابة هذا التقرير. 在起草本报告时,非洲联盟正在讨论区域工作队在四个国家的调度安排。
وأجرى الفريق أيضا مقابلات مع عدد كبير من الأشخاص المشردين داخليا والليبريين المنتشرين في سائر البلدان الأربعة في المنطقة دون الإقليمية. 小组还约谈了国内流离失所者和流落分区域所有四个国家的许多难民。
وفي البلدان الأربعة ترى البنات أن التعليم أو التدريب المهني يمثل عنصرا أساسيا في عملية إعادة إدماجهن. 在所有这4个国家中,女童们都把教育或职业培训视为是重新融入社会的根本。
وحتى عام 2009، يزمع المركز الاضطلاع بأنشطة في كل من البلدان الأربعة في باب المتابعة لهذا التدريب. 该中心计划在四个国家中均开展活动,对这一训练进行后续,直至2009年。
أولا، بشأن أساليب العمل، تضمن مشروع القرار الذي قدمته مجموعة البلدان الأربعة العام الماضي أحكاما محددة في ذلك المجال. 第一,关于工作方法,四国集团去年提出的决议草案就此提出了具体的建议。