وتشجّع المجموعة أمانة اليونيدو على تعميم الخبرات المكتسبة على البلدان الأقل نموا في مختلف مناطق العالم. 该集团鼓励秘书处向世界各区域的最不发达国家传播所取得的经验。
وتعزز المنظمة التنمية والنمو وتسهم في تقليص الفجوة بين البلدان الأقل نموا والدول الغنية. 本组织扶持发展和增长,为缩小欠发达国家与富国之间的差距做出贡献。
ومن دواعي الأسف أن معظم البلدان الأقل نموا توجد في أفريقيا، وهي أيضا لها احتياجات خاصة. 不幸的是,多数最不发达国家位于非洲,并且它们也有着特殊的需求。
وتشير هذه الأنماط إلى أن المكاتب القطرية في البلدان الأقل نموا لا تركز تركيزا كافيا على تقييمات النواتج. 这些情况表明最不发达国家国家办事处给予成果评价的重视较少。
إننا نعتقد أنه فيما يخص البلدان الأقل نموا وبلدان الدخل المنخفض ينبغي إلغاء الديون المستحقة بالكامل. 我们认为,对最不发达国家和低收入国家,应该完全取消其现有债务。
تطلب إلى اﻷمين العام إتاحة الموارد الﻻزمة لمشاركة البلدان الأقل نموا في الدورة اﻻستثنائية، وفقا للممارسة المتبعة. 请秘书长按照以往惯例,为最不发达国家参加特别会议拨出必要资源。
وتقرير البلدان الأقل نموا لعام 2006 لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يؤكد ذلك الواقع. 联合国贸易和发展会议的2006年《最不发达国家报告》证实了这一现实。
وينبغي أن تعمل البلدان الأقل نموا على إدماج أهداف برنامج عمل بروكسل في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية. 最不发达国家应将《布鲁塞尔行动纲领》所设目标纳入其国家发展战略。
ومن واجب البلدان الأقل نموا أن تضطلع بمزيد من الجهود أيضا كيما تتخطى حدود ما أنجزته بالفعل، مع اتخاذها لإجراءات جسورة جديدة. 最不发达国家应更加努力取得成就和采取新的大胆的行动。
ويعود ذلك جزئيا إلى تنويع صادرات بعض البلدان الأقل نموا في آسيا لتشمل قطاع التصنيع. 这部分的原因是一些亚洲最不发达国家的出口行业向制造业等多样化发展。