إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الأمراض الرئيسية، من قبيل الحملة الناجحة التي نظمها التحالف العالمي للقاحات والتحصين مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على الملاريا؛ 建立防治主要疾病的公私伙伴关系,例如免疫联盟和国际扶轮社成功开展的消除疟疾运动;
ويدرس التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي والبنك الدولي إمكانية الحل عن طريق رصد الأموال للبرامج المشتركة لتعزيز النظم الصحية. 免疫联盟、全球基金和世界银行正在讨论可能的解决办法,将指定资金专门用于加强卫生系统的联合方案。
وثمـة شراكات أخرى من هذا القبيل حققت نجاحا في قطاع الصحة من بينها التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. 保健部门其他成功的公私伙伴关系包括全球疫苗和免疫联盟和全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金。
وقد أثبت التحالف العالمي للقاحات والتحصين فعالية الشراكات القوية مع القطاع الخاص ومع المجتمع المدني بعد انقضاء عامين على إنشائه رسميا. 全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)在正式发起两年后已显示出与私营部门和民间社会结成强大伙伴关系的效果。
واضطلعت اليونيسيف بدور نشط بوصفها رئيسا مشاركا لأفرقة عمل التحالف العالمي للقاحات والتحصين المعنية بتعزيز النظم الصحية وتمويل عمليات التحصين واستدامتها. 作为免疫联盟关于加强保健系统、免疫融资与可持续性问题的工作组的共同主席,儿童基金会发挥了积极作用。
ونشدد على أهمية التحالف العالمي للقاحات والتحصين والبرامج الحكومية الجاري تنفيذها والشراكات الأخرى بين القطاعين العام والخاص التي تسهم بفعالية في إحراز نتائج صحية تتسم بالإنصاف. 我们强调有效促进公平健康成果的全球疫苗和免疫联盟、现行政府方案和其他公私伙伴关系的重要性。
إذ ينبغي لهما أن يتعاونا لكفالة التقيﱡد بمعالم التحالف العالمي للقاحات والتحصين وإعداد خطط جيدة ﻻستخدام الصندوق العالمي للقاحات اﻷطفال وغير ذلك من الموارد. 它们应进行协作,以确保实现免疫联盟的重大目标,制定可行的计划,供儿童疫苗全球基金和其他资源采用。
وكان أداء التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي جيدا بشكل عام فيما يتعلق بالوفاء بأهداف كل منهما وظلت المستويات الإجمالية لتمويلهما مستقرة وقابلة للتنبؤ بها بشكل معقول. 免疫联盟和全球基金在实现各自目标方面一般表现良好,而且维持了合理稳定和可预测的总供资水平。
وبدأت منظمة الصحة العالمية محاولة لتحقيق أقصى قدر من التآزر الإيجابي بين المبادرات الصحية العالمية، مثل التحالف العالمي للقاحات والتحصين والنظم الصحية الوطنية. 世界卫生组织已开展工作,使全球疫苗和免疫联盟等全球卫生倡议与各国卫生系统形成尽可能大的积极增效作用。