فالفقرة الرابعة من المادة الثانية من ميثاق الأمم المتحدة، تحظر التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد السلامة الإقليمية لأية دولة. 《联合国宪章》第二条第四款禁止以武力相威胁或使用武力危害任何国家的领土完整。
والاتجاه المتنامي صوب التهديد باستعمال القوة أو استعمالها يستوجب القيام بدور سباق أكثر للمحكمة في تعزيز سيادة القانون. 进行武力威胁或使用武力的趋势上升,需要国际法院在加强法治方面发挥更加积极的作用。
وأشير كذلك إلى أنه ﻻ يجوز للدولة المدافعة عن رعاياها، عند ممارستها للحماية الدبلوماسية، أن تلجأ إلى التهديد باستعمال القوة أو استعمالها. 有人又指出,维护本国国民的国家在行使外交保护时不能诉诸威胁使用或使用武力。
وقال إن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها في ممارسة الحماية الدبلوماسية ليس له ما يبرره حتى ولو حددت طبيعته على اعتبار أنه دفاع عن النفس. 在实施外交保护时,即便可以认为是自卫,也没有理由使用或威胁使用武力。
وتحقيقا لهذه الغاية، فقد نصت المادة الثانية (فقرة 4) على الامتناع عن التهديد باستعمال القوة في علاقة أعضاء الأمم المتحدة بعضهم ببعض. 为此,第二条第四款规定,所有会员国应避免在其国际关系中使用或威胁使用武力。
إعادة تأكيد التزامها بالسلام والأمن، والتخلي عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها، وبتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، واحترام القانون الدولي؛ 重申其对于和平、安全、放弃使用武力或以武力相威胁、和平解决争端和遵守国际法的承诺;
وتحظر المادة 2 (4) من ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي العرفي التهديد باستعمال القوة بين الدول رهنا باستثناءات محدودة. 《联合国宪章》第二条第四款和习惯国际法禁止国家间威胁或使用武力,但有少数例外情况。
وﻻ يستخدم هذا التهديد باستعمال القوة أو استعمالها وسيلة لتسوية النزاعات أو المسائل التي قد تثير نزاعات بين هذه الدول. 在各成员国间不得诉诸武力威胁或使用武力作为解决争端或解决可能引起争端的问题的手段。
ولا يصبح مشروع المادة 15 ساريا إلا عندما يقترن القرار الملزم بعمل إضافي غير مشروع من قبيل التهديد باستعمال القوة أو استعمالها. 只有在具有约束力的决定附有威胁或使用武力等非法行动时,第15条草案才变得适用。