لقد تحقق الكثير من التقدم على الصعيد العالمي خلال العقود الأخيرة لجعل إنتاج الغذاء مواكبا للنمو السكاني، تؤازره الثورة الخضراء والزيادة في الري المصاحبة لها. 在全球范围,由于绿色革命和灌溉相应增加,近几十年来粮食生产几乎已赶上人口增长的步伐。
وسيكون المنتدى برعاية مشتركة من التحالف الذي حقق نجاحا كبيراً من أجل الثورة الخضراء في أفريقيا()، وسيرأسه كوفي عنان، الذي يشغل منصب رئيس مجلس التحالف. 大获成功的非洲绿色革命联盟 是论坛的共同主办方,论坛将由该联盟主席团主席科菲·安南主持。
وتدعم مؤسسة غيتس شركاء منهم تحالف الثورة الخضراء في أفريقيا، للعمل مع المانحين والبلدان النامية، لإيجاد فرص زراعية جديدة لصغار المزارعين. 盖茨基金会正在支持非洲绿色革命联盟等伙伴与各捐助方及发展中国家合作,为小农户创造新的农业机会。
وتبين التجربة المستمدة من الثورة الخضراء السابقة أن اعتماد تكنولوجيات جديدة من أجل تحقيق الأمن الغذائي يتطلب دعما ماليا على الأجل الطويل من أجل أنشطة البحث والتطوير. 上一次绿色革命的经验表明,为采取粮食安全新技术,需要为研究和开发提供长期资金支持。
ونؤكد على أن الثورة الخضراء ينبغي أن تتكيف مع خصائص الظروف الإيكولوجية الزراعية الشديدة التنوع ومع نظم الزراعة والسياقات الاجتماعية والثقافية التي تميز القارة. 我们强调绿色革命必须符合非洲大陆高度多样化的农业生态条件、耕作制度和社会文化背景的具体特点。
وقدم الكلمة الرئيسية السيد آكينومي آديسينا، نائب الرئيس لشؤون السياسات والشراكات في التحالف من أجل الثورة الخضراء في أفريقيا، نيروبي، كينيا. 肯尼亚内罗毕的非洲绿色革命联盟政策与合作伙伴副主席Akinwumi Adesina先生作了主旨发言。
(ح) وأخيرا، فإن الثورة الخضراء التي قامت في مناطق أخرى ترتكز على أساليب غير مستدامة تُفرط في استغلال موارد الطاقة الأحفورية وكذا المواد الكيمائية والمياه. (h) 最后,其他地区的绿色革命是采用不可持续方法、过度使用化石能源以及化学物品和水的结果。
' 5` تعزيز نقل التكنولوجيات لدعم الزراعة المستدامة والتنمية الريفية المستدامة، ومكافحة الجفاف والتصحر، وتحقيق الثورة الخضراء المستدامة وخاصة في أفريقيا؛ ㈤ 强化技术转让,以支持可持续农业和农村发展,防治规划和荒漠化,并实现可持续绿色革命,特别是在非洲。
وساهمت غلات المحاصيل الأكبر الناشئة عن التقدم التكنولوجي الذي تحقق أثناء الثورة الخضراء في الهبوط السريع في الفقر الريفي في العديد من البلدان النامية في آسيا. 15绿色革命时期实现的技术进步促成的作物产量提高有助于许多亚洲发展中国家快速减少农村贫困。
وثمة مثال آخر هو " تحالف الثورة الخضراء في أفريقيا " ، وهو مبادرة توجِّه الأموال من المستثمرين المحليين، وخاصة المصارف المحلية، لتمويل المشاريع الزراعية المبتكرة في أفريقيا. 又如,非洲绿色革命联盟利用地方投资者特别是地方银行的资金,为非洲创新农业项目提供资金。