تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مواصلة النظر في سبل زيادة تعزيز الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دوراته التي تنعقد في المستقبل؛ 邀请经济及社会理事会继续审议如何进一步加强理事会今后各届会议的人道主义事务部分;
تؤكد أهمية الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تعزيز تنسيق وفعالية المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة؛ 强调经济及社会理事会的人道主义事务部分在加强联合国人道主义援助的协调和效力中的重要性;
تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مواصلة النظر في سبل مواصلة تعزيز الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورات المجلس التي تُعقد في المستقبل؛ 2. 邀请经济及社会理事会继续审议如何进一步加强理事会今后各届会议的人道主义事务部分;
ويعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاجتماعات العادية لدوراته الموضوعية في نيويورك ويستمر عقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية بالتناوب بين نيويورك وجنيف. 经济及社会理事会将在纽约举行其实质性会议常会,人道主义事务部分则继续在纽约和日内瓦轮流举行。
يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاجتماعات العادية لدوراته الموضوعية في نيويورك مع استمرار الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في التناوب بين نيويورك وجنيف. 经济及社会理事会将在纽约举行其实质性会议常会,人道主义事务部分则继续在纽约和日内瓦轮流举行。
وتطرَّق الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية للمجلس إلى التحديات والعقبات والدروس المستفادة، ذات الصلة بتعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية الطارئة للأمم المتحدة. 关于理事会会议的人道主义事务部分,就联合国紧急人道主义援助协调方面的障碍、挑战和经验教训进行了讨论。
(ج) ينبغي أن يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاجتماعات العادية لدوراته الموضوعية في نيويورك وأن يستمر عقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية بالتناوب بين نيويورك وجنيف. (c) 经社理事会应在纽约举行其实质性会议常会,人道主义事务部分则继续在纽约和日内瓦轮流举行。
ويود وفد بلدي أن يؤكد من جديد تأييده للتقسيم الواضح للعمل بين مناقشات الجمعية العامة ومناقشات الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من المجلس الاقتصادي والاجتماعي. 我国代表团愿在此重申,我们支持对大会辩论和经济及社会理事会人道主义部分辩论之间进行更明确的分工。
وشاركت المنظمة في اجتماع للجنة التنفيذية لمفوضية اللاجئين، وحضرت الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الاجتماعات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والفعاليات الجانبية. 本组织参加了难民署执委会的一次会议,出席了经济及社会理事会年度会议和会外活动中有关人道主义部分的活动。
وقد أثيرت هذه القضية في تقرير العام الماضي المقدم إلى الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهي قضية ما زالت تبعث على القلق اليــــوم كمـــــا كانـــــت في الماضي. 这个问题在提交经济及社会理事会人道主义事务部的2001年报告中已加以说明,并继续令人关切。