ونحن مستعدون لمشاطرة تكنولوجياتنا وتجربتنا التي تحمل مفتاح الحل لتحقيق الحفاظ على البيئة وأمن الطاقة والنمو الاقتصادي جنبا إلى جنب. 我们愿意分享我们的技术和经验,这是共同实现环境保护、能源安全和经济增长的关键。
وأوضح أن نقل التكنولوجيا والتمويل يعتبران العنصر الأساسي لتمكين البلدان النامية من تحقيق أهدافها، وفي الوقت نفسه الحفاظ على البيئة من أجل الأجيال القادمة. 技术转让和筹资是促使发展中国家实现其目标同时为子孙后代保护环境的关键。
ويعزز هذا المشروع اللامركزية في إدارة البيئة من خلال العمل التطوعي، وتوعية المجتمعات المحلية بأهمية الحفاظ على البيئة وحمايتها. 该项目通过志愿服务促进环境管理权限下放,让当地社区感受到维护和保护环境的重要性。
لكن الأمر الحاسم هو أن هذا يجب ألا يعني إضافة أعمال الحفاظ على البيئة إلى أعمال الرعاية غير المدفوعة الأجر التي تؤديها المرأة. 然而,极其重要的是,这决不是指将环境保护工作添加到妇女无酬照护工作之中。
وحددت الدولة مناطق حمائية خاصة مثل المحميات الطبيعية التي توجد فيها الحيوانات والنباتات والموارد البحرية بهدف الحفاظ على البيئة الطبيعية في حالتها الأصلية. 国家设立了自然、动物、植物以及海洋资源的特别保护区,以保持它们的自然环境。
(أ) الحفاظ على البيئة وردّ عافية النظم الإيكولوجية المتدهورة، كوضع برامج ابتكارية مثلا في مجال إعادة التشجير والزراعة الحراجية؛ (a) 环境保护和已退化的生态系统获得恢复,例如重新植树造林和农林业方面的创新方案;
وقد تشكَّل الفريق العامل المعني بالبيئة تحت رعاية اتحاد شؤون المرأة في ميانمار وتشارك الفتيات في أنشطة الحفاظ على البيئة وحمايتها. 缅甸妇女事务联合会下设环境问题工作小组,年轻女孩参与到环境养护与保护行动当中。
وفي بيرو، قدّم المكتب دعماً لجهود الحفاظ على البيئة واستهل مشروعاً لإعادة التحريج يستهدف الحد من الفقر. 在秘鲁,毒品和犯罪问题办公室支持养护工作,启动了一个以消除减贫困为目的的重新造林项目。
ومضى قائلا إنه يلزم إدراك أهمية الحفاظ على البيئة البحرية والشعاب المرجانية وإدارتها بوصف ذلك أولوية عاجلة من أولويات التنمية المستدامة. 认识到海洋和珊瑚礁养护和管理是一项迫切的可持续发展优先事项是一件极其重要的工作。
وإن سجل سلطنة عمان حافل بما تحقق من إنجازات وما تقوم به الحكومة من خطوات متواصلة ووضع استراتيجيات وطنية وتشريعات وحوافز مجزية في مجال الحفاظ على البيئة وحمايتها من التلوث والتصحر. 我国政府为规划全国环境保护战略取得了很大成就并采取了各项措施。