51- قبل غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت شركة الخطوط الجوية الكويتية تحتفظ في المطار بمخزون من المحركات الاحتياطية للطائرات والوحدات الإضافية لتوليد الطاقة. 在伊拉克入侵和占领科威特之前,科航在机场存有一批备用飞机引擎和辅助动力装置。
77- وأدت أعمال تالية لذلك قام بها الخبراء المحاسبون الذين تعاقدت معهم شركة الخطوط الجوية الكويتية فيما يتصل بدعاوي التأمين إلى تنقيح بعض من هذه القيم المقدرة. 科航的会计专家后来就保险诉讼开展了工作,修订了这些估计值的某些部分。
127- وطالبت شركة الخطوط الجوية الكويتية بمبلغ قدره 786 618 1 من دولارات الولايات المتحدة لتعويض تكاليف استئجار الطائرات، وهي تكاليف تم تكبدها لاسترجاع قطع غيار الطائرات من العراق. 科航就从伊拉克收回飞机零部件的租赁费索赔1,618,786美元。
130- طالبت شركة الخطوط الجوية الكويتية أيضاً بتعويض تكاليف استئناف العمل بمبلغ 447 179 من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بإزالة أنقاض من ممتلكات عقارية معينة عائدة للشركة. 科航还就清除某些科航不动产中的废墟索赔恢复营业费179,477美元。
وطلب إلى السلطات التونسية أن تسهل العمليات المتصلة بتحضير المحرك وقطع الغيار التي تخص شركة الخطوط الجوية الكويتية المقرر نقلها إلى خارج تونس. 他请突尼斯当局提供便利,做好准备,让科威特航空公司的发动机和零部件运出突尼斯。
وهذه التقييمات تم التفاوض عليها بين خبراء شركة الخطوط الجوية الكويتية وخبراء شركة الخطوط الجوية العراقية، وشملت تعديلات معينة فيما يتعلق بالتكاليف المقدرة لصيانة الطائرات. 这些估价经过了科航专家与伊航专家的谈判,包括就估计的飞机维修费作了某些调整。
126- تحملت شركة الخطوط الجوية الكويتية تكاليف مُعَيَّنة لاسترجاع ما كان قد نقل إلى العراق من قطع غيار للطائرات، على نحو ما ورد شرحه في الفقرة 52 أعلاه. 如上文第52段所述,科航就被运往伊拉克的飞机零部件支付了某些回收费用。
ويخلص الفريق إلى أن الضرر الذي لحق بالطائرات الثمان التي أعيدت إلى شركة الخطوط الجوية الكويتية كانت هي أيضاً نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت. 10 小组认为归还科航的八架飞机的受损也是由伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
82- ونظر الفريق في جميع العوامل المشار إليها أعلاه لدى تحديد القيمة المناسبة للخسائر التي تطالب شركة الخطوط الجوية الكويتية بتعويضها فيما يتعلق بفقدان قطع غيار الطائرات. 小组在确定与飞机零部件损失相关的科航索赔损失适当估价时考虑了所有上述因素。
133- طالبت شركة الخطوط الجوية الكويتية بتعويضها عن " خسائر أخرى " بمبلغ مجموعه 137 380 329 من دولارات الولايات المتحدة. 科航就 " 其他损失 " 索赔共329,380,137美元。