وسيكون هذا الخفض، إلى جانب الخفض التدريجي في عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، خطوة أخرى باتجاه إلغاء القدرة الاحتياطية. 上述缩编以及军事和警务人员的逐渐缩编将是结束临时增援的又一个步骤。
وهذه الإشارة الصريحة إلى الخفض التدريجي للاستهلاك والإنتاج تعزز الحجج المؤيدة للتعديل المقترح، الذي يستخدم نفس الصيغة بالضبط. 对这一点的明确提及加强了拟议修正的理由,该提案使用了完全相同的表述。
وفيما يتعلق بخدمات التشييد، ستغطي الاعتمادات تكلفة تجميع المعسكرات في إطار خطة الخفض التدريجي لقوام البعثة. 在建筑服务方面,经费将用于支付作为特派团缩编计划组成部分的营地合并费用。
وينبغي أن تتضمن خريطة الطريق أهدافا يتم الاتفاق عليها بين الجانبين وتشمل جداول زمنية ويتم الاسترشاد بها في الخفض التدريجي لقوام البعثة. 其中应包括共同商定的有时限的目标,并指导联刚稳定团逐步缩编。
ترجع الوفورات إلى الخفض التدريجي للأفراد العسكريين وما تبع ذلك من انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار والإمدادات والصيانة اللازمة للاتصالات. 出现节余,主要原因是削减军事人员,随之通信备件、用品和维修所需费用降低
يعزى انخفاض الاحتياجات إلى الخفض التدريجي لقوام البعثة وتصفيتها لاحقا، مما أدى إلى إعادة جميع المراقبين العسكريين إلى الوطن. 所需资源减少是由于综合团逐步缩编和随后清理结束,致使所有军事观察员返国。
وكلما طال انتظار الأطراف لبدء الخفض التدريجي لمركبات الكربون الهيدروفلورية، كلما ازداد الأمر صعوبة وتكلفة. 缔约方等待开始逐步减少氢氟碳化合物的时间越长,所将遇到的问题就越困难且成本越高。
وقد حددت البعثة احتياجات الموظفين المحتملة لدورات الميزانية الثلاث المقبلة لاستكمال خطة الخفض التدريجي للعسكريين وأفراد الشرطة. 联利特派团已确定未来3个预算周期可能需要的员额编制,以补充军事和警察缩编计划。