简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الدراية التقنية

"الدراية التقنية" بالانجليزي
أمثلة
  • وأشير إلى أن تطوير الدراية التقنية والتصميم على أساس المنتجات التي تحتاج إليها السوق المحلية، ولكن مع مراعاة شروط الجودة التي تتطلبها السوق العالمية، خطوة أولى جوهرية.
    专家们指出,基于当地市场所需要的产品开发技术专有知识和设计,同时兼顾世界市场的质量要求是关键性的第一步。
  • ويقوم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، من خلال برنامجه العالمي المعني برصد المحاصيل غير المشروعة، بنقل الدراية التقنية في مجال كشف المحاصيل غير المشروعة إلى الهيئات الوطنية النظيرة في ثمانية بلدان.
    该办公室通过其全球非法作物监测方案,向八个国家的全国性对口机构转让非法作物监测方面的技术专门知识。
  • 86- ورأت بعض الوفود أنَّ تبادل البيانات العالية الجودة وضروب الدراية التقنية بين البلدان المرتادة للفضاء ضرورة أساسية لوضع استراتيجيات تخفيف جادة وتدابير مجدية لعلاج المشكلة.
    一些代表团认为,航天国家相互分享高质量的数据和技术专门知识对于采取有意义的减缓策略和补救措施来说是至关重要的。
  • 2- تجميع الدراية التقنية والموارد المالية الدولية (باء، دال) 2- عدم التيقـّن من القدرة التنافسية التجارية في سوق لا يعاني من أي قصور في الإمدادات أو احتمال حدوث اضطرابات في الأسواق من جانب المرافق المدعومة (باء)
    汇集国际专门技术知识和财政资源(B、D) 2. 在没有供应短缺的市场中存在不确定的商业竞争或有补贴
  • 28- وفيما يتعلق بمسألة استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية، أشار إلى أنه ينبغي توجيه مزيد الاهتمام إلى مسألة نقل التكنولوجيا من أجل معالجة الافتقار إلى الدراية التقنية في هذا المجال.
    关于发展中国家中小企业应用信通技术的问题,应该更多地注意转让技术,以解决专门技术缺乏问题。
  • ويقوم المكتب، من خلال البرنامج المعني برصد المحاصيل غير المشروعة، بنقل الدراية التقنية في مجال كشف المحاصيل غير المشروعة إلى الهيئات الوطنية النظيرة في العديد من البلدان.
    通过非法作物监测方案的各项活动,毒品和犯罪问题办公室正在向若干国家的国家对等机构转让非法作物探测方面的技术专长。
  • 1- اكتسبت تركيا خبرة في الدراية التقنية والبنية التحتية فيما يتعلق بتصميم وصنع سواتل الاستشعار عن بعد ذات المدار الأرضي المنخفض في نطاق مشروع سواتل البحث بيلسات (BilSAT).
    在BilSAT研究卫星项目的框架内,土耳其在设计和生产低地球轨道(LEO)遥感卫星的技术和基础设施方面积累了经验。
  • (ب) الإنجازات المتوقعة 82- سيتاح للدول الأعضاء والمنظمات الاقليمية والدولية والمكتب مركز اتصال يمكن الاعتماد عليه للحصول على المشورة وعلى الدراية التقنية بخصوص مجموعة واسعة النطاق من المسائل العلمية والتقنية.
    各会员国、区域和国际组织以及毒品和犯罪问题办事处将有一个可靠的联络点就各种科学和技术问题提供咨询和专门技术知识。
  • ويمكن أن يتم نقل التكنولوجيا بأساليب مختلفة ، عن طريق منح ترخيص بالملكية الصناعية ، أو عن طريق انشاء مشروع مشترك بين الطرفين ، أو عن طريق تقديم الدراية التقنية السرية .
    技术本身的转让可采取不同的方式,例如通过发给工业产权的许可证,通过创办当事方之间的合营企业或提供机密的专门知识。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5