简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الرسوم والضرائب

"الرسوم والضرائب" بالانجليزي
أمثلة
  • (ب) جرى الإعفاء من عدد من الرسوم والضرائب التي تُحصل عادة مقابل الخدمات التي يجري توفيرها، وذلك بموجب اتفاقات مركز القوات أو مركز البعثة المبرمة مع الدول الأعضاء التي توجد فيها عمليات لحفظ السلام.
    (b) 根据与维持和平行动所在会员国签署的部队地位协定或特派团地位协定,提供服务通常收取的若干收费和税款得以免除。
  • (ب) جرى الإعفاء من عدد من الرسوم والضرائب التي تُحصل عادة نظير الخدمات التي يجري توفيرها، وذلك بموجب اتفاقات مركز القوات أو مركز البعثة المبرمة مع الدول الأعضاء التي توجد فيها عمليات لحفظ السلام.
    (b) 根据与维持和平行动所在会员国签署的部队地位协定或特派团地位协定,通常为所提供服务收取的若干收费和税款得以免除。
  • وتفضي أتمتة الجمارك إلى زيادة الشفافية في تقييم الرسوم والضرائب وخفض الفترات الزمنية التي يستغرقها التخليص الجمركي وإتاحة إمكانية التنبؤ، وكلها أمور تحقق وفورات مباشرة وغير مباشرة للحكومة والتجار على حد سواء.
    海关自动化有助于提高关税和其它费用征收的透明度、减少清关时间和加强可预测性,所有这些均可直接或间接使政府和贸易商实现节约。
  • ورغم أن كميات المواد المستنفدة للأوزون التي تزود بها السفن أثناء مكوثها في المنطقة الجمركية معفاة من الرسوم والضرائب فإن من الواجب، وفقاً للممارسات الموصى بها،() تسجيلها في أي لائحة ذات صلة تطلبها سلطات الجمارك.
    尽管向在关税区停留的船舶供应的臭氧消耗物质可免交关税和税款,但根据推荐做法,应按照海关主管部门要求的相关规定进行记录。
  • (ي) الحق في استيراد أثاثهم وأمتعتهم مع الإعفاء من الرسوم والضرائب، باستثناء المدفوعات مقابل الخدمات المقدمة، عند تسلمهم العمل في الدولة الطرف المعنية، والحق في إعادة تصدير أثاثهم وأمتعتهم مع الإعفاء من الرسوم والضرائب إلى بلد إقامتهم الدائمة.
    (j) 有权于初次到有关缔约国就任时,除服务收费外,免税进口家具和用品,并有权将家具和用品免税再出口运回永久居留国。
  • 257- والغرض من هذا النظام هو المساهمة في النهوض بالصحة العامة والتضامن الإنساني عن طريق منح إعفاءات من جميع الرسوم والضرائب المفروضة على المواد المستوردة لغرض استخدامها في إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة وعلاجهم وتدريبهم.
    此项制度的目的就是通过免除对进口各类用于残疾人康复、治疗和训练的产品征收一切税费,照顾公众的健康需求,满足人类团结的要求。
  • واتخذت الحكومة أيضا بعض التدابير الضريبية من قبيل تخفيض الرسوم والضرائب على البضائع القابلة للتصدير، وتخفيف الضرائب على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتخفيف ضريبة القيمة المضافة عن بعض أصناف الإنتاج، وإعفاءات ضريبية عن صناعات تجهيز المنتجات الزراعية.
    该国政府还采取了一些财政措施,如降低出口商品的关税和税收,为中小型企业免税,减免一些产品的增值税,以及为农产品加工业减税。
  • وحتى إذا كانت نسبة 20 في المائة من واردات النفط هذه تمثل إمدادات معفاة من الضرائب للسفارات، والمؤسسات الخيرية، والمنظمات غير الحكومية، إلى غير ذلك، فيبدو أن هناك عجزا يبلغ 7 ملايين دولار في الرسوم والضرائب المحصلة.
    即使这些进口石油中的20%是属于供给大使馆、慈善组织、非政府组织等的免税货物,应征得的关税和销售税看来仍短缺大约700万美元。
  • ويؤدي الإنفاذ المتماسك للتشريعات الجمركية والتشريعات المتصلة بها على الصعيد الوطني وحساب الرسوم والضرائب آلياً إلى زيادة إيرادات ميزانية الدولة، في حين تساعد الإحصاءات التجارية والمالية الموثوقة والمتاحة في الوقت المناسب الحكومات على تخطيط سياستها الاقتصادية.
    在全国持续执行海关及相关法律以及自动化计算关税和税收,使国家预算收入有所增加,及时可靠的贸易和财政统计数据有助于政府规划经济政策。
  • ويؤدي الإنفاذ المتسق للتشريعات الجمركية والتشريعات المتصلة بها على نطاق البلد وحساب الرسوم والضرائب آلياً إلى زيادة إيرادات ميزانية الدولة، في حين تساعد الإحصاءات التجارية والمالية الموثوقة والمتاحة في الوقت المناسب الحكومات على تخطيط سياساتها الاقتصادية.
    在全国持续执行海关及相关法律以及自动化计算关税和税收,使国家预算收入有所增加,及时可靠的贸易和财政统计数据有助于政府规划经济政策。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5