كما أود أن أعرب عن ارتياحنا للاهتمام والحماس اللذين حشدا خلال السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية سنة 2005، التي احتُفل بها عن طريق إقامة عدد من المهرجانات في مختلف أنحاء العالم، بما يؤكد أهمية الرياضة للمشاركين والتزامهم بالطابع العالمي لهذا النشاط. 我还要表示我们很满意2005体育运动国际年引发的兴趣和热情。 世界范围举行了各类活动庆祝体育运动国际年,从而突出表明了体育对参与者的重要性和他们对普及体育活动的承诺。
ونلاحظ أن التقرير يستعرض منجزات السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية في عام 2005، بما في ذلك الطائفة الواسعة المتنوعة من الأنشطة والمبادرات المضطلع بها في كل أرجاء العالم من قبل الدول الأعضاء، ومنظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين لمواصلة الزخم المتولد عن السنة الدولية. 我们注意到,该报告审查了2005体育运动国际年的成就,包括会员国、联合国系统和其他利益有关者为保持国际年产生的势头而在世界各地开展范围广泛的活动和实施的倡议。
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار وعن أعمال التحضير للأنشطة المقرر تنظيمها على الصعيدين الوطني والدولي من أجل الاحتفال بسنة 2005 في إطار البند الفرعي المعنون " السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية " . 请秘书长在题为 " 体育运动国际年 " 的分项目下向大会第五十九届会议报告本决议的执行情况以及国家和国际两级庆祝2005国际年活动的筹备情况。
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ هذا القرار وعن المناسبات التي يجري تنظيمها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي للاحتفال بسنة 2005 في إطار البند المعنون " السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية " . 请秘书长在题为 " 体育运动国际年 " 的项目下向大会第六十届会议报告本决议的执行情况以及在国家、区域和国际各级组织活动庆祝2005国际年的情况。
إن تونس تظل تتطلع إلى أن تتضافر جهود المجموعة الدولية وجميع الأطراف المعنية لتشهد السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية برامج وتظاهرات هادفة على جميع المستويات تخدم الأهداف المؤملة من القرار الأممي وترسخ شعار " رياضة بدون عنف، رياضة بدون منشطات " ، وهي تأمل أن تتوصل الأسرة الرياضية العالمية خلال سنة 2005 إلى إقرار الاتفاقية الدولية لمناهضة تعاطي المخدرات ووضع مدونة لقواعد الممارسة السليمة. 突尼斯希望,应该协调国际社会和各有关当事方的努力,使我们能在体育运动国际年期间在各级举办各种方案和有意义的活动,以便我们实现决议草案的各项目标,推进各项活动,加强没有暴力或不使用类固醇的体育原则。