ألف- التعيينات التي يقوم بها الأمين العام تعكس إلى حد بعيد الخيارات التي يحبذها الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات A. 秘书长的任用绝大多数情况下体现机构间咨询小组的优先选择
الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات Joint consultative group of policy (JCGP) Inventory库存清单:价值在1 000美元以上的所有非消耗性设备的清单。
تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الرابعة والثلاثين 贸发会议与世贸组织合设的国际贸易中心 联合咨询组第三十四届会议的报告
ولذا يحاول الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات استكشاف سبل زيادة عدد المرشحين سواء من الداخل أو من الخارج. 因此,机构间咨询小组正在探索从内部和外部产生更多的候选人的方法。
ويؤدي الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات دوراً حاسماً في تصفية المرشحين لشغل منصب المنسق المقيم. 机构间咨询小组在确定驻地协调员职位候选人的入围名单当中起着决定性作用。
وعندما يُصبح منصب منسق مقيم شاغراً، يقدم الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات توصيته إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي(4). 驻地协调员职位空缺时,机构间咨询小组将向开发计划署署长推荐人选。
وقد يمكنها الاشتراك أيضا في تحديد المرشحين المناسبين لهذه الوظائف عن طريق الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات. 各机构也可以通过机构间咨询小组参加确定担任驻地协调员职位的合适人选。
(ج) يتولى الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات مسؤولية النظر قبل التقييم فيما إذا كان المرشحون لوظائف معينة مناسبين لها. 机构间咨询小组负责审查经先期评估的候选人是否适合担任具体的职位。
ومع اتساع نطاق التنسيق على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها، ينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات. 由于联合国全系统协调的范围业已扩大,机构间协商小组应当制度化。
وأعربت الدول الأعضاء في الفريق الاستشاري المشترك عن تقديرها لتوفير برنامج بناء القدرات ووضع المعايير المرجعية لمؤسسات دعم التجارة. 联合咨询组的成员国感谢为贸易支助机构开展能力建设和制订基准方案。