简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الفقر المطلق

"الفقر المطلق" بالانجليزي
أمثلة
  • وأكثر من كل هذا مدعاة للقلق، هو أن أكثر من بليون نسمة ما زالوا يعانون الفقر المطلق المسبب والنتيجة لتردي البيئة.
    更令人担忧的是,10亿多人民仍在赤贫中挣扎,这既是环境恶化的根源也是环境恶化的结果。
  • 504- إن الأسلوب الذي تستخدمه وزارة التخطيط والتعاون لقياس مستوى الفقر قائم على أساس قياس الفقر المطلق باللجوء إلى أسلوب حساب الدخل، أو الأسلوب غير المباشر.
    规划与合作部用于衡量贫困的办法,以对赤贫的衡量为基础,采用了收入法或间接方法。
  • ومنذ عام 1978 انتشلت الصين ما يزيد عن 200 مليون شخص من الفقر المطلق بما يعادل نسبة 75 في المائة ممن تم انتشالهم من الفقر في العالم النامي.
    自1978年以来,中国已使两亿多人摆脱赤贫,占发展中国家减少赤贫的75%。
  • وقبل اندلاع الأزمة بوقت طويل، كان حوالي 43 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر المطلق (بأقل من 1.25 دولار من دولارات الولايات المتحدة في اليوم).
    在危机爆发前,大约43%的人口生活在绝对贫困线以下(每天不足1.25欧元)。
  • وحيثما مضت العولمة، وخاصة في الجنوب النامي، فقد تركت وراءها الفقر المطلق الذي نزع الإنسانية، والتهميش الاقتصادي، والاستبعاد الاجتماعي، والتخلف.
    全球化所及,特别是在南方的发展中国家,留下的是缺乏人道的赤贫、经济边缘化、社会排斥和欠发展。
  • والرؤساء التنفيذيون مقتنعون بأن هذا الوضع غير مقبول، ﻷن العالم تتوفر فيه الموارد والقدرة على القضاء على الفقر المطلق إذا أراد ذلك.
    行政首长认为,这种情况是不能接受的,因为如果给予选择,世界上的资源和能力是能够扫除赤贫的。
  • وتؤثر تحويلات المهاجرين تأثيراً مباشراً على رفاه الأسر، ففي عام 2009 خفّضت هذه التحويلات معدل الفقر المطلق بمقدار 11.7 نقطة مئوية().
    汇款对家庭福利有着直接影响----2009年,汇款使得绝对贫困率平均下降了11.7个百分点。
  • القضاء على الفقر المطلق والجوع.
    例如,基督教儿童基金举办了一个关于儿童与贫穷的讲习班,题为 " 儿童与千年发展目标1 -- -- 消除极端贫穷和饥饿。
  • ومن غير المقبول أن يكون الفقر المطلق والجوع والمرض واﻻفتقار إلى المأوى المناسب واﻷمية وانعدام اﻷمل مصير ما يزيد على بليون من البشر.
    令人不能接受的是,绝对贫穷、饥饿和疾病、缺少适当的住房、文盲和毫无出路竟成为十多亿人的命运。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5