وأُجريت تحقيقات بشان ستة حوادث ألغام شملت مدنيين محليين في القطاع الغربي والقطاع الأوسط وأسفرت عن وفاة تسعة أشخاص وإصابة ستة آخرين بجروح. 对六起触雷事件进行了调查,这些事故涉及西区和中区的当地平民,有九人死亡,六人受伤。
ومع ذلك، ما زال خطر شن هجمات بالألغام في القطاع الغربي مرتفعا. (انظر الفرع الرابع للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام). 尽管如此,在西区进行地雷攻击的威胁仍然很大。 (有关地雷行动的更多资料,参见第四节。
تعزى الزيادة إلى حركة غير مخططة لنقل الأمتعة في رحلة العودة إلى الوطن في وحدة إزالة الألغام وإلى نقل جنود من القطاع الشرقي إلى القطاع الغربي 数量增加,因为要为未按计划遣回的一支排雷特遣队和从东区迁移到西区的部队运送行李
وسيتم نشر إحدى هاتين الوظيفتين المقترحتين في القطاع الجنوبي (نيالا)، والأخرى في القطاع الغربي (الجنينة) وتشمل أيضا القطاع الفرعي الغربي (زالنجي). 拟设的员额1个将部署在南区(尼亚拉),另1个在西区(朱奈纳),同时也兼管西分区(扎林盖)。
وفي الوقت نفسه، ازدادت إلى حد ما حوادث سرقة الماشية في القطاع الغربي والأوسط على الرغم من الجهود المتضافرة المبذولة على الصعيد المحلي لوضع حد لتلك الظاهرة. 虽然在地方一级为制止偷盗牲畜事件采取了协调行动,但西段和中段的偷盗事件却有所增加。
تزويد كافة المباني بخدمات الصرف الصحي، بما في ذلك معالجة مياه المجارير وجمع النفايات والتخلص منها في 63 معسكرا في أبيدجان وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي 为所有房地提供环卫服务,包括在阿比让、西区和东区的63个营地处理污水,收集和处理垃圾
30 من أفراد القوة في كل نقطة تفتيش، و12 نقطة تفتيش في القطاع الشرقي و10 نقاط تفتيش في القطاع الغربي لمدة 365 يوما 查站,每个检查站30名官兵) 55 62 050 365天17个队部,每个队部2次长距离巡逻,每次巡逻
فمنذ تقريري الأخير، تم توطين حوالي 000 9 من المشردين داخليا في القطاع الأوسط، و 000 3 شخص في القطاع الغربي في مواطنهم الأصلية. 自从我提交上一次报告以来,中区大约有9 000名、西区大约有3 000名境内流离失所者返乡安置。
كما أنها تعمل على التكييف مع تغير المناخ في كل من القطاع الغربي من البلد، المعرض للفيضانات وانهيارات التربة، وفي القطاع الشرقي، المعرض للجفاف والمجاعة. 危地马拉政府还在努力适应气候变化,包括易发生洪水和塌方的西部和易发生干旱和饥荒的东部地区。
وقامت البعثة أيضا بأنشطة للتوعية بمخاطر الألغام في القطاع الغربي والقطاع المركزي، حيث يستفيد من هذه الأنشطة أكثر من 300 1 شخص من مختلف الفئات العمرية. 埃厄特派团还在西段和中段开展教育活动,向1 300余名分属不同年龄组的民众宣传地雷的危险。