وقد قامت منظمة اللاعنف الدولية بإعداد ونشر وإتاحة نقد، في الاجتماع، للتقارير السنوية أعدته الدول الآسيوية بشأن برنامج عمل الأمم المتحدة. 非暴力国际编制、出版并在会上提供了对亚洲国家针对联合国《行动纲领》的年度报告的批评意见。
ومن تناقض الأمور أن هذا القرن قد شهد أيضاً في كثير من أنحاء العالم انتصار اللاعنف ونهاية الحكم الاستعماري وازدهار المجتمع المدني. 矛盾的是,也是在这个世界,世界许多地区非暴力取得胜利、殖民统治结束和民间社会得到极大发展。
احترام وممارسة الشعائر الدينية وفي الوقت نفسه احترام حقوق أتباع الديانات الأخرى وذلك بالتمسك بمبادئ اللاعنف والرحمة والتعاطف والمغفرة. 第二,尊重并实践你们各自的宗教教义同时尊重其他宗教信徒的权利,抱以非暴力、慈悲、同情和宽厚之心。
وأدرجت على موقع شبكي أُنشئ خصيصا من أجل اليوم الدولي، معلومات أساسية عن مبدأ اللاعنف بالاقتران مع رسالتين من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة. 关于非暴力原则的背景资料连同秘书长和大会主席的致词已公布在为国际非暴力日开设的网站上。
وقدمت أيضا الدعم لـ 15 حملة قادها الأطفال لتعزيز اللاعنف والتوعية بحماية الطفل كموضوع ذي أولوية على صعيد الأقضية والصعيد الوطني. 该机构支助15个儿童领导的运动,提倡非暴力并且将提高对保护儿童的认识作为区和国家各级的优先问题。
وينبغي أن تسعى المناهج الدراسية على جميع المستويات لتوفير الإرشاد بشأن قيم اللاعنف والتسامح واحترام التنوّع وأهمية الأساليب السلمية لحل الصراعات. 各级学校的课程应努力提供有关非暴力、容忍和尊重多样性的价值观以及解决冲突的和平方法的重要性的指导。
وكان ذلك إعلاناً يقوم على مبادئ التعاون المتعدد الأطراف، واحترام الحياة، وتعزيز اللاعنف وممارسته من خلال التعليم والحوار والتعاون والالتزام بالتسوية السلمية للنزاعات. 这项宣言基于多边合作、尊重生命、通过教育促进和实践非暴力、对话、合作和致力于和平解决争端等原则。