简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المبدأ الأول

"المبدأ الأول" بالانجليزي
أمثلة
  • ونظرا إلى أن هذه الفقرة الفرعية مرتبطة بالمقترح المقدم من الاتحاد الروسي بشأن الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات (انظر الفقرة 118 أعلاه)، لذا فقد اقترح أيضا أن يضاف هذا المقترح أو ينظر فيه في ضوء أي صياغات في المستقبل للفقرة 1 من المبدأ الأول من ذلك المقترح.
    考虑到这一分段与俄罗斯联邦提出的关于施加制裁的基本条件和标准(见上文第118段)的提案相关,有人建议应纳入该项提案第1段原则一今后制订的案文或一并讨论。
  • 26- وقد جاء في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة أن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان تُورد محتوى المبدأ الأول من مبادئ الاتفاق العالمي ومن ثم تشكل جزءاً من الالتزام الذي تعهد به بنحو 700 8 مشارِك من الشركات في الاتفاق العالمي().
    《联合国全球契约》已经声明, " 指导原则 " 提供了《全球契约》第一原则的内容,因此构成了约8,700家企业参与者在《全球契约》中所作承诺的一部分。
  • 18- وقد يكون كل من مبدأ الاستحكار ومبدأ التسهيلات الأساسية ذا صلة حيثما يكون هناك معيار مطبق بحكم الأمر الواقع ويشكل موضوعاً لحق من حقوق الملكية الفكرية، وهو ما يحدث في حالة المبدأ الأول عندما يستخدم المعيار للهيمنة على سوق ذات صلة، بينما يحدث في حالة المبدأ الثاني عندما تكون المعلومات المتعلقة بهذا المعيار لا غنى عنها لدخول سوق رئيسية أو فرعية.
    当一项事实上的标准是知识产权的主体时,那么垄断支配主张和基本便利主张都可以是有用的,对前者来说,这一标准是用来支配有关的市场,对后者来说,关于标准的信息对进入上游和下游市场来说都是必不可少的。
  • 17- وقد يكون كل من مبدأ الاستحكار ومبدأ التسهيلات الأساسية ذا صلة حيثما يكون هناك معيار مطبق بحكم الأمر الواقع ويشكل موضوعاً لحق من حقوق الملكية الفكرية، وهو ما يحدث في حالة المبدأ الأول عندما يستخدم المعيار للهيمنة على سوق ذات صلة، بينما يحدث في حالة المبدأ الثاني عندما تكون المعلومات المتعلقة بهذا المعيار لا غنى عنها لدخول سوق رئيسية أو فرعية.
    当一项事实上的标准是知识产权的主体时,那么垄断支配主张和基本设施主张都可以是有用的,对前者来说,这一标准是用来支配有关的市场,对后者来说,关于标准的信息对进入上游和下游市场来说都是必不可少的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5