وكانت مفوضية شؤون اللاجئين تستخدم في البداية جهة مُزوِّدة تجارية، لكنها انتقلت إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني بسبب تجربة سلبية. 难民署最初使用商业提供者,后来因为不满意,而转到国际电子计算中心。
ويشمل هذا إبرام اتفاق مؤسسي مع المركز الدولي للحساب الإلكتروني لاستضافة الخدمات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 这些协作包括与国际电子计算中心签署一项有关信息和通信技术托管服务的企业协定。
69 الحصول على شهادة النوع الثاني من البيان 376 2008-2009 X رقم 70 لمعايير مراجعة الحسابات من المركز الدولي للحساب الإلكتروني التابع للأمم المتحدة 从联合国国际电子计算中心获取《审计准则说明第70号》第二型认证
وسيقدم الدعم أيضا إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني الذي يقع داخل منطقة الاستعمال الحصري للقاعدة فضلا عن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. 还将向设在基地专用区内的国际电子计算中心和联合国项目事务厅提供支助。
والتكاليف ذات الصلة يعوضها أو يزيد ما يتحقق من وفورات في الأموال التي سبق أن طلبت لسداد تكاليف المركز الدولي للحساب الإلكتروني مقابل خدماته. 这样,用以前偿还国际电算中心的服务所需经费支付有关费用后还有节余。
وتمثل الزيادة المتوقعة في الخدمات التي يقدمها المركز الدولي للحساب الإلكتروني (387 810 دولارا) تكلفة الاحتياجات الإضافية من الصيانة. 国际电子计算中心服务费用预期将增加(810 387美元),原因是维持费用增加。
وأكد أنه، وفقا لما اقترحته وحدة التفتيش المشتركة، ينبغي اللجوء أكثر إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني حيثما يمكن تحقيق وفورات في الحجم. 如联检组所说,如果可以取得规模经济,应当加强利用国际电子计算中心的服务。
ويعتمد الصندوق حالياً على المركز الدولي للحساب الإلكتروني لصيانة ودعم خدماته المتعلقة بالإنترنت والتراسل وإقامة الشبكات، إلى جانب استضافة الحواسيب الرئيسية. 养恤基金目前依赖电算中心维护和支持因特网、接送邮件和网络服务以及主机托管。
أما الاحتياجات المتزايدة في إطار أعمال الصيانة والخدمات المتعلقة بالحواسيب، فتعزى إلى استعمال خدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني وتكلفة الخدمات الاستشارية. 计算机维修和服务所需经费增加,是因为使用国际计算中心的服务和支付咨询服务费。
وأشارت شعبة إدارة الاستثمارات أيضا إلى وجود نظم متاحة حاليا من مركز بياناتها الثانوي الموجود في المركز الدولي للحساب الإلكتروني في جنيف. 投资管理司还表示,设在日内瓦的国际计算中心的辅助数据中心也可使用各个系统。