وقد يسَّرت الخطط الدولية القائمة على المسؤولية الاجتماعية للشركات من تحقيق التحسن في مشاركة المجتمعات المحلية. 基于企业社会责任的国际计划帮助了改善地方社区的参与。
حلقة دراسية عن المسؤولية الاجتماعية للشركات في إطار المعهد الافتراضي للأونكتاد (2). 在贸发会议虚拟学院框架下举办了公司社会责任问题研讨会(2)。
وأخيرا، عزز 43 مكتبا قطريا المسؤولية الاجتماعية للشركات من خلال مبادرة الاتفاق العالمي. 最后,43个国家办事处通过《全球契约》促进推动公司社会责任。
وإذ تلاحظ مع التقدير تعزيز مفهوم المسؤولية الاجتماعية للشركات من خلال الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، 赞赏地注意到通过联合国全球契约促进了企业社会责任的概念,
وينبغي أن تكون الدراسات التحليلية مقرونة بتعزيز المسؤولية الاجتماعية للشركات ومساءلتها ومحاسبتها. 分析性研究应该与促进公司的社会责任、可问责性以及赔偿责任结合起来。
ويتعين تنفيذ المسؤولية الاجتماعية للشركات في جميع مراحل أنشطة التعدين حتى بعد إغلاق المناجم. 应在采矿活动的各个阶段履行企业的社会责任,即使在采矿结束之后。
وهذه الخدمات مجمّعة في برنامج مكرّس يهدف إلى تشجيع المسؤولية الاجتماعية للشركات وتعزيز شراكات الأعمال. 这些服务归在一个促进企业的社会责任和企业伙伴关系的专项方案中。
وتتضمن الورقة البيضاء التي أصدرتها الحكومة النرويجية في عام 2009 بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات مناقشة مستفيضة للإطار(). 挪威政府《2009年公司社会责任白皮书》也大量论述了框架。
يجب أن تشمل المسؤولية الاجتماعية للشركات وضع اتفاقات مع الشعوب الأصلية بشأن المكاسب التي تعود بها أنشطة الشركات على الغابات. 企业社会责任必须包括与土着社区达成森林影响利益协议。