ولم تذكر المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة شيئا عن المعالجة المحاسبية للمكاسب أو الخسائر غير المحققة. 联合国系统会计准则没有说明如何对未实现的损益进行会计处理。
كما تراعى تماما المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة على نحو ما اعتمدته لجنة التنسيق الإدارية. 这些帐目还充分顾及行政协调委员会通过的《联合国系统会计标准》。
كما تراعى تماما المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة على نحو ما اعتمدته لجنة التنسيق الإدارية. 这些账目还充分顾及行政协调委员会通过的《联合国系统会计标准》。
غير أن المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة لم تتمكن من مواكبة التغير السريع في المعايير المحاسبية. 不过联合国系统会计准则未跟随会计准则上的迅速变化而与时俱进。
وتراعى أيضا بشكل كامل في هذه الحسابات المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة كما اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية. 这些账户还充分顾及行政协调委员会通过的联合国系统会计准则。
وتقضي المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة أن يُظهر بيان تدفقات النقدية الأرقام المقابلة المتعلقة بالفترة السابقة. 《联合国系统会计标准》要求现金流动表应标明上一期间的相应数字。
ولم تُرسمل المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة الإيجارات التمويلية، ولذا كانت الإيجارات تُحسب كنفقات عند تكبدها. 联合国系统会计准则未将融资租赁计为资本,因此房租作为支出入账。
الاختلافات الرئيسية بين المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (معايير المنظومة) والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (المعايير الدولية) 附件 《联合国系统会计准则》和《国际公共部门会计准则》的主要区别
تقضي المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بألا تعوض البنود الهامة من بنود أخرى دون تحديد منفصل. 《联合国系统会计标准》规定,重要项目与其他项目抵消须单独予以识别。
ويتم الإفصاح عن المعلومات العامة في الملاحظات المتعلقة بقواعد المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة التي يطبقها الصندوق. 在关于基金所采用的联合国系统会计准则细则的说明中公布了总体情况。