ومن المتوقع أن تعتمد منظمة الطيران المدني الدولي هذه المعايير المشتركة في عام 2007. 预期这些共同航空标准将于2007年由国际民航组织通过。
المعايير المشتركة لمراجعة الحسابات لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين التابع لﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية 联合国、专门机构和国际原子能机构外聘审计团共同审计标准
ويمكن أن تضم المعايير المشتركة معايير الوسم والسجلات والضوابط التي تحكم الواردات والصادرات والاتجار المشروع. 共同标准可能包括进口货物、出口货物和合法贸易的标记、注册和管制标准。
بنــاء علــى المعايير المشتركة المتفق عليها في اجتماعي المجلس الأوروبي في لكسمبرغ ولشبونه عامي 1991 و 1992، 根据1991和1992年卢森堡和里斯本欧洲理事会议定的共同标准,
ويستعرض هذا التقرير آخر التطورات في مبادرات المعايير المشتركة المفتوحة لتبادل البيانات وتوصيفات البيانات ومشاطرتها ويوجز الخطط بالنسبة للمستقبل. 本报告审查了SDMX倡议的最新进展情况,并概括介绍了未来计划。
استناداً إلى المعايير المشتركة المتفق عليها في اجتماعي المجلس اﻷوروبي في لكسمبرغ ولشبونة في عامي ١٩٩١ و٢٩٩١، 基于欧洲理事会1991年和1992年于卢森堡和里斯本商定的共同标准,
وهذه المقاييس من شأنها أن تزيد موثوقية المعايير المشتركة وسهولة تبادلها، وباستطاعتها أن ترسيّ مصطلحات موحدة ومفردات مشتركة. 这类标准能提高分享内容的可靠性和可传播性,并可以建立通用术语和语言。
وتركزت المناقشات بشكل رئيسي على صوغ مجموعة من المعايير المشتركة على صعيد المنظومة والاتفاق عليها (التوصية 1). 讨论的问题主要着重于拟订和议定联合国系统内使用的一套共同标准(建议1)。
وتعول المدونة على المعايير المشتركة بتصدير الأسلحة، كما أنها تنشئ آلية لتبادل المعلومات والتشاور. 该《守则》在武器出口共同标准的基础上发展,并且还建立了一套交流消极与协商的机制。
أحاطت اللجنة علما بالعمل الذي أنجزته فرقة العمل في مجال المعايير المشتركة المفتوحة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها. 委员会注意到专题组在数据和元数据交换和分享的共同开放标准方面所做的工作。