简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المنظمة العالمية للجمارك

"المنظمة العالمية للجمارك" بالانجليزي
أمثلة
  • وأحد الأمثلة على العمليات الأقاليمية لإنفاذ القانون عملية WESTERLIES التي تنظمها المنظمة العالمية للجمارك ودائرة الجمارك اليابانية بدعم من الإنتربول.
    区域间执法行动的一个实例是世界海关组织和日本海关在刑警组织的支助下组织的WESTERLIES行动。
  • يشجع المنظمة العالمية للجمارك علي تحديد نظام معين لرمز جمركي موحد لكل مادة كيميائية علي حدة أو لمجموعات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، حسبما يتناسب؛
    2. 鼓励 世界海关组织酌情为附件三中所列各种各化学品及各化学品类别具体指定统一制度海关编码;
  • 41- ولعل اللجنة تود بدايةً أن تطلب إلى الأمانة أن ترسل خبراء للمشاركة في أعمال المنظمة العالمية للجمارك وأن تقدم إليها تقريرا عن التقدم المحرز في ذلك الشأن.
    首先,委员会似宜请秘书处在专家的参与下,参与海关组织的工作,并向委员会报告工作进展情况。
  • ونظمت المنظمة العالمية للجمارك حلقات عمل إقليمية وحلقات عمل وطنية وبعثات في عام 2010، استفادت منها البلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا وآسيا وأوروبا.
    国际海关组织于2010年为非洲、亚洲和欧洲的内陆发展中国家举办了区域讲习班和国家讲习班及特派团。
  • وتعمل السلطة بالتعاون مع المنظمة العالمية للجمارك لمكافحة التجارة في المنتجات المقلَّدة أو الاحتيالية أو المزورة، وتروِّج للتعاون من أجل تبادل الاستخبارات مع الدول الأخرى.
    该局与世界海关组织合作开展打击伪造、伪劣或假冒产品交易的工作,并促进与其他国家的情报共享合作。
  • ورحب العديد من الخبراء ببرنامج الدرع العالمي الذي وضعته المنظمة العالمية للجمارك بوصفه خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    许多专家欢迎世界海关组织的 " 全球保护盾 " 方案,认为它在这方面前进了一大步。
  • 8- كما ان المنظمة العالمية للجمارك توفر الصكوك القانونية لأعضائها من أجل تبادل المعلومات والتعاون بين الادارات الجمركية على الصعد الدولي والاقليمي والثنائي.
    8.世界海关组织还向成员国提供法律文书,以便它们的海关行政当局在国际、区域和双边各级进行信息交流与合作。
  • وقامت المنظمة العالمية للجمارك في الآونة الأخيرة بنشر تجميع مستكمل لمعلومات بشأن النطاق الذي يغطيه عدد من الاتفاقات الدولية بتنظيم مطابق لفصول الرموز الجمركية للنظام المنسق.
    3.海关组织最近公布了一份按照协调制度海关编码章节排列的关于一些国际协定覆盖范围的资料的增订汇编。
  • وقد قامت منظمة الطيران المدني الدولي، بالتعاون مع المنظمة العالمية للجمارك واتحاد النقل الجوي الدولي، بوضع مبادئ توجيهية للدول الأعضاء التي تعتزم تطبيق هذين النظامين.
    国际民航组织同世界海关组织和国际航空运输协会(空运协会)合作,为计划使用这种系统的会员国制订了导则。
  • فبرصد تنفيذ الاتفاقية تكون الأمانة قد حددت علاقات عمل وثيقة، لا مع وكالات انفاذ القوانين الوطنية والاقليمية فحسب، بل ومع المنظمة العالمية للجمارك ومع الانتربول.
    通过监督公约的执行情况,秘书处不仅同区域和国家执法机构,还同世界海关组织和刑警组织建立起密切的工作关系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5