简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الموارد غير المخصصة

"الموارد غير المخصصة" بالانجليزي
أمثلة
  • وحتى بافتراض أن الموارد غير المخصصة في أموال التعاون التقني الآتية من الموارد الخارجة عن ميزانية التعاون فيما بين بلدان الجنوب تمثل نصف الرقم المذكور أعلاه، فإنها تظل تمثل مبلغا غير كاف لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ككل.
    即使假设从预算外资源中提供用于支持南南合作的技术合作经费中未予以说明的资源占上述数额的一半,这对整个联合国系统的组织而言依然是一笔不足的金额。
  • وأبلغ المندوبون بأنه قد خصص للمشاريع الخاصة بالمشردين داخلياً مزيد من الموارد غير المخصصة وبأن الحكومات المضيفة هي جزء لا يتجزأ من عملية تقييم الاحتياجات وتحديد الأولويات عند التخطيط الذي بدأ القيام به لفترة السنتين 2014-2015.
    这些代表被告知,已经为境内流离失所者项目调拨了更多的没有指定用途的资源;在规划阶段,东道国政府的参与是需求评估和确定优先次序进程的一个组成部分。
  • ومن غير المحتمل أن تسفر الحالة الراهنة، التي يخصص بمقتضاها 80 بالمائة من برنامج العمل والميزانية ويكرس 80 بالمائة من الموارد غير المخصصة لرواتب الموظفين، عن أي تغيير مستدام في تربيط البرنامج واتساقه.
    从目前情况来看,80%的工作方案和预算均属于专项用途,80%的非专项用途资源全部用于工作人员的薪金,因此不大可能对方案统筹和连贯问题实行任何可持续的改革。
  • أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، سعى موئل الأمم المتحدة إلى تحقيق الأهداف المحددة لتعبئة الموارد غير المخصصة والموارد المخصصة من أجل التمويل، وكذلك تحسين نسبة كل من الموارد المخصصة والموارد غير المخصصة التي رُصدت لمجالات التركيز ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    本报告期间,人居署力求实现专项资金和非专项资金的资源调动目标,以及提高分配给《中期战略和体制计划》重点领域优先事项的专项和非专项资金的百分比。
  • وأبلغت اللجنة أن الصندوق، في حين يقيّم التكامل الذي توفره الموارد الأخرى لعمله، لا يزال يدعو إلى زيادة الموارد العادية، إذ أن هذه الموارد غير المخصصة تتيح مرونة في العمل وتمكّن من تحقيق استجابة فعالة للاحتياجات الإنمائية للبلدان.
    委员会获悉,虽然人口基金珍惜其他资源为其工作发挥了补充作用,但是,它继续主张增加经常资源,因为这些不指定用途的资源提供了灵活性,便于切实应对各国的发展需求。
  • وخصصت أكثرية هذه اﻷموال ﻷنشطة محددة، بيد أن الموارد غير المخصصة هي هامة للغاية، من حيث أنه يمكن، عند الحاجة، توجيهها للحاجات الطارئة أو ذات اﻷولوية العليا أو التي قل نصيبها من التمويل، وذلك قبل توجيه نداء مشترك.
    这些资金大部分指定用于具体的活动;但没有指定用途的资金也极其重要,因为当情况需要时,这些资金可用于应急或高度优先需要,或在拟定联合呼吁之前满足资金不足的需要。
  • 13-34 ويتضمن المبلغ المقدر البالغ 700 102 16 فرنك سويسري (قبل إعادة تقدير التكاليف)، والمقترح في إطار الموارد غير المخصصة للوظائف، الاحتياجات المتصلة، في جملة أمور، بالمساعدة المؤقتة، والمستشارين، والسفر في مهام رسمية، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والمنح والتبرعات التي تدفع لأنشطة الأمم المتحدة والخدمات المشتركة.
    34 非员额资源项下拟议的约16 102 700 瑞郎(重计费用前)除其他外包括临时人员、咨询人、公务差旅、订约承办事务、一般业务费用以及联合国合办活动和共同事务的赠款和捐款所需的资金。
  • وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترحين المتعلقين بالوظيفتين (وظيفة واحدة من الرتبة ف - 5 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى)، نظرا لتزايد حجم الوثائق المتعلقة بحفظ السلام التي يلزم أن تخلص وتجهز، بما في ذلك خدمات أسفار الأمين العام، فضلا عن الموارد غير المخصصة للوظائف المقترحة للمكتب التنفيذي للأمين العام.
    咨询委员会建议接受以上员额建议。 (1个P-5,1个一般事务-其他职等),因为需要审批和处理的维持和平文件数量增加,包括为安排秘书长的旅行,以及接受了为秘书长办公厅提议的非员额资源。
  • تـلاحـظ الزيادة في الموارد غير الأساسية، باعتبارها آليـة لتكميل وسائل الأنشطة التنفيذية من أجل التنميـة، إذ تسهـم في زيادة إجمالـي الموارد، وتدرك في الوقت ذاتــه أن الموارد غير الأساسية ليسـت بديـلا عن الموارد الأساسية، وأن الموارد غير المخصصة حيويـة من أجل تحقيـق الاتساق والمواءمـة في الأنشطـة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛
    注意到非核心资源的增加,这种资源作为一种机制,是发展方面业务活动的补充,有助于资源总量的增加,但同时认识到非核心资源不能替代核心资源,未指定用途的捐助对协调一致地开展联合国系统业务活动是至关重要的;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5