简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المياه المستخدمة

"المياه المستخدمة" بالانجليزي
أمثلة
  • والخيارات معروضة بشأن إمكان الحصول على الخدمات الأساسية فيما يتعلق بالماء، والإدارة المتكاملة للموارد المائية، والحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية، والتثقيف في مجال النظافة الصحية والإصحاح، وجمع المياه المستخدمة ومعالجتها وإعادة استخدامها.
    提出的备选办法是:获得基本供水服务;水资源综合管理;获得基本卫生;个人卫生和环境卫生教育;污水回收、处理和重新使用。
  • وجرى عرض خيارات بشأن إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية فيما يتعلق بالمياه؛ والإدارة المتكاملة للموارد المائية؛ وإمكانية الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية؛ والتثقيف في مجال الصرف الصحي والنظافة الصحية؛ وجمع المياه المستخدمة ومعالجتها وإعادة استخدامها.
    提出的选择涉及基本供水服务、水资源综合管理、基本卫生保障、个人卫生和环境卫生教育以及废水的收集、处理和再使用。
  • والبيانات الخاصة بالبخر والنتح مفيدة في الأطر الحسابية المتعلقة بالمياه وفي العمل، في ظروف الري، على تقييم كمية المياه المستخدمة استخداماً مجدياً لنمو المحاصيل مقارنة بكمية المياه المسحوبة من أجل الري.
    有关蒸发发散的数据对水核算框架很有用,也有益于评估在灌溉条件下真正有益于作物生长的用水量与用于灌溉总抽水量之间的对比情况。
  • تتضمن هذه الفئة المستحلبات، المياه المستخدمة الملوثة بالزيوت، سوائل التبريد والشحومات الاصطناعية، مياه الغسيل والشطف الملوثة بملوثات عضوية والناتجة عن صناعات تشغيل المعادن والسيارات، والناتجة عن غسل الخزانات والسفن، وما شاكلها من المصادر.
    这类包括金属制造和汽车工业以及油罐和船舶清洗和有关来源产生的乳胶、含油废水、合成冷却剂和润滑剂、含有有机污染物的冲洗水。
  • والقسم الأعظم من المياه المستخدمة في الزراعة تستهلكه المحاصيل أو يفقد بالتبخر، في حين أن المياه التي تستخدمها الصناعة والأسر المعيشية تعود كلها تقريبا إلى الكتل المائية بعد استخدامها، وإن كانت غالبا ما تعود ملوثة.
    大部分农业用水是供作物消费或者是蒸发掉的,几乎所有工业用水和家庭用水在使用之后又回到水体之中,虽然这些水常常受到污染。
  • ولم يعد بالإمكان بحث قضية المياه العذبة بمعزل عن قضية المياه الملحة، وبخاصة أن المياه المستخدمة غير المعالجة وتدفقاتها هي أخـطر التهديدات عـلى صحة سكان السواحل وعلى النظم الإيكولوجيـة.
    目前,我们绝不能再把淡水和咸水议题分开加以考虑,特别是鉴于未经处理的废水的排流业已对沿海人口和生态系统的健康构成了极为严重的威胁。
  • يُقصدُ بمصطلح " الاحتياجات البشرية الحيوية " المياه المستخدمة لبقاء الإنسان المباشر، ويشتمل الاحتياجات من المأكل والمشرب والنظافة الصحية، فضلا عن المياه اللازمة لدوام حياة الأسرة المعيشية المباشر.
    20. " 重要的人的需要 " 指直接用于人生存的各种水,包括饮用、炊用和卫生用水,以及住户直接维持生计用水。
  • ويكون معدل المنتَج لكل وحدة من المياه المستخدمة أعلى بكثير في الطحالب منه في أية محاصيل أخرى، نظراً إلى أن نسبة الأجزاء المفيدة اقتصادياً إلى الأجزاء الأخرى للكتلة الأحيائية أكبر بكثير في الطحالب منها في النباتات الأعلى رتبة.
    水藻类单位用水量的成品产量比率大大高于其他作物,原因在于水藻在经济上有用的部分与生物体的其他部分的比率大大高于高等植物。
  • فمثلاً يمكن إيلاء الاهتمام ليس فقط لتغطية نظم الصرف الصحي في المناطق الحضرية، ولكن أيضاً لحالة تشغيلها وصيانتها وكذلك ارتباطاها بالتشغيل وتنفيذ خدمات معالجة المياه المستخدمة المستدامة والكافي.
    例如,不仅应注重城市地区的下水系统的涵盖面,而且还应注重其目前的状况-实际运作和保养维修-以及与充足和可持续的废水处理服务的运作和相互关联。
  • ومن بين ما مجموعه 515.7 مليون متر مكعب من المياه الحضرية المستخدمة تمت تنقية 91.2 في المائة في عام 1999، في حين لم تعالج في محطات تنقية المياه المستخدمة بفعالية كاملة سوى 443.5 متراً مكعباً.
    1999年总计排放城市废水5.157亿m3,净化率达91.2%,而经过废水净化工厂处理后达到令人满意的效果的只有443.5m3。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5