غير أنها قد تسلم إلى وزارة الثقافة في حالات الندرة ويمكن، في حالات أسلحة الصيد أو الرياضة، أن تباع إذا كانت لا تزال تحتفظ بقيمة في السوق. 但珍贵、狩猎或和体育武器可交给文化部,若仍有任何市场价值,可以卖掉。
وهي توفر مجموعة متنوعة من السلع والخدمات الأساسية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في الأجل الطويل والحد من المخاطر البيئية ومن حالات الندرة الإيكولوجية. 森林提供对于社会和经济发展以及减少环境风险和生态稀缺必不可少的各种产品和服务。
وما زالت الندرة النسبية للبيانات تعوق الرصد السليم للاتجاهات، مما يبرز الحاجة إلى تعزيز النظام الدولي لنظام الإبلاغ عن بيانات الجريمة. 数据比较少继续妨碍对各种趋势的充分监测,这突出表明需要加强犯罪数据的国际报告系统。
ومضى قائلاً إن الندرة المتزايدة للموارد الطبيعية تخلق حاجة ملحّة لنهج أكثر ترابطاً وتنسيقاً لتدخيل العوامل والآثار الخارجية على المستوى الدولي. 自然资源日益稀少致使迫切需要采取更为协调一致的办法,在国际一级将外部性问题内在化。
وهذه الندرة غالباً ما تكون نتيجة لبقاء التشرد موضوعاً محرماً تناولـه وهناك حكومات عديدة تواصل نفي وجوده نفياً قاطعاً. 这通常是因为仍把无家可归当成一个禁忌话题而造成的,许多国家政府继续坚决否认存在这种现象。
وينبغي على البلدان ذات الندرة في اليد العاملة أن تنشئ وحدات لديها للمنتجات في المجالات التي تنمو فيها الصادرات العالمية بسرعة، مثل الإلكترونيات. 这些劳工短缺的国家可以在世界出口迅速增长的产品,例如电子产品方面找到它们的适当位置。
وتؤثر الندرة النسبية على مشاركة أصحاب المصلحة في أي جزء من أجزاء العملية نظرا لارتفاع تكلفة الفرص الأخرى مشاركتهم على ما يبدو. 相对不足影响到利益攸关者对进程的任何部分的参与,原因是利益攸关者参与的机会成本看起来很高。
وبالرغم من أننا نمنح أولوية عليا لإنتاج الأغذية الأساسية التقليدية والمغذية، إلا أن الأرض الصالحة للزراعة شديدة الندرة لبلوغ مستوى مستدام للأمن الغذائي. 尽管我们将生产富含营养的传统主食置于高度优先位置,但可耕地太少,无法实现可持续的粮食安全。
وفي حالات بالغة الندرة واستثنائية يجوز أن يقرر الطبيب، بموافقة محكمة، تعقيم شخص يفتقر إلى القدرة على اتخاذ القرارات الخاصة به. 只有在极其罕见的特殊情况下,医生才能在征得法院同意后,可决定对缺乏自主决定能力者进行节育手术。
وفي المقاطعات اﻷكثر فقرا تترافق معادل البطالة المرتفعة مع الندرة النسبية للذكور البالغين ونتيجة هجرة اﻷيدي العاملة وانعدام فرص العمل. 在较贫穷的省份中,由于存在移徙劳工和缺少就业机会,居高不下的失业率与成年男子相对稀少的问题同时存在。