简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

النظم القانونية المحلية

"النظم القانونية المحلية" بالانجليزي
أمثلة
  • 135- وبالمثل، فكما سبقت الإشارة، تميل النظم القانونية المحلية إلى التمييز بشكل رئيسي بين الاحتجاجات القانونية والاحتجاجات غير القانونية، بينما يميل القانون الدولي إلى الفصل بين الاحتجاجات غير العنيفة والاحتجاجات العنيفة.
    同样,正如已经指出的那样,国内法律制度趋向于将主要区分划定在合法抗议与非法抗议之间,国际法则偏向于划定在非暴力抗议与暴力抗议之间。
  • 158- وأشارت منظمات عديدة إلى قلة اهتمام الدول في تصديها للإعلان ولحقوق الشعوب الأصلية، وإلى نقص في فهم الوضع القانوني للإعلان وقيمته القانونية في النظم القانونية المحلية وانعدام الدعم الجماهيري للشعوب الأصلية.
    多数组织报告,国家对考虑《宣言》和土着人民权利的问题不够重视,不了解《宣言》在国内法律制度中地位和法律价值,并缺乏对土着人民的公共支持。
  • ورغم أن النظم القانونية المحلية قد تنشئ طرقا مختلفة لضمان مراجعة المحاكم لﻻحتجاز اﻹداري، فإن العامل الحاسم بالنسبة ﻷغراض الفقرة ٤ من المادة ٩، هو أن يكون هذا اﻻستعراض من الناحية العملية استعراضا فعليا وليس مجرد استعراض صوري.
    尽管国内法律制度可制定不同方法以确保法院复查行政拘留,但对第9条第4款来说决定性的是这种复审从其结果上看是实在的而不只是形式。
  • وقد يبدو للوهلة الأولى أنه لا ضرورة لتعريف مصطلح " الولاية القضائية " () باعتبار أنها تشكل فئة تحظى بقبول عام وتشكل عنصرا لا جدال فيه من العناصر المكونة لكافة النظم القانونية المحلية التي يمكن الاحتجاج في إطارها بالحصانة.
    乍看起来,确定管辖概念的定义似乎没有必要, 因为这是一个得到普遍接受的类别,在可援引豁免的各国法律体系内是没有争议的组成部分。
  • 158- وأشارت منظمات عديدة إلى قلة اهتمام الدول في تصديها للإعلان ولحقوق الشعوب الأصلية، وإلى نقص في فهم الوضع القانوني للإعلان وقيمته القانونية في النظم القانونية المحلية وانعدام الدعم الجماهيري للشعوب الأصلية.
    多数组织报告,国家对考虑《宣言》和土着人民权利的问题不够重视,缺乏对《宣言》在国内法律制度中地位和法律价值的了解,并缺乏对土着人民的公共支持。
  • 172- وأفاد معظم المنظمات بأن الدول لا تعير اهتماماً للإعلان ولحقوق الشعوب الأصلية، وبأن الوضع القانوني للإعلان وقيمته القانونية في النظم القانونية المحلية غير مفهومين وبأن الشعوب الأصلية لا تحظى بدعم جماهيري.
    多数组织报告,国家对考虑《宣言》和土着人民权利的问题不够重视,缺乏对《宣言》在国内法律制度中地位和法律价值的了解,并缺乏对土着人民的公共支持。
  • وينبغي، بطبيعة الحال، التركيز على الحصانة من ولاية قضائية أجنبية (من المعروف جيداً أن النظم القانونية المحلية تنص على منح الحصانة لبعض مسؤولي الدول من الولاية القضائية للدولة نفسها) والحصانة الممنوحة بمقتضى القانون الدولي لا القانون المحلي.
    当然,应当侧重于外国管辖豁免(众所周知,国内法律制度为国家某些官员规定了本国司法豁免)和国际法----而非国内法----所规定的豁免。
  • والمتصور هو أن التآزر ﻻ يعني فقط صوغ تدابير ابتكارية للتعاون الدولي بل يعني أيضا تعزيز النظم القانونية المحلية ونظم العدالة الجنائية المحلية باعتماد التدابير التشريعية واﻻدارية المﻻئمة وترقية مهارات العاملين في ساحة العدالة الجنائية .
    据认为,齐心协力不仅是指制定有创意的国际合作措施,而且是指通过采取适当的立法和行政措施并提高刑事司法人员的技能来加强国内的法律和刑事司法系统。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5