简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الهيئات الثلاث

"الهيئات الثلاث" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد تجلى التعاون الوثيق بين هذه الهيئات الثلاث في البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية، الذي يركز على بلدان أفريقية مختارة.
    综合技术援助联合方案(综合技援方案)的重点放在特定非洲国家,本身就显示出三个机构间的这种密切合作。
  • وفي هذا السياق، اقترح وفدي فكرة إنشاء لجان مشتركة يتم اختيار أعضائها من الهيئات الثلاث الرئيسية بغية التصدي للأزمات المعقدة.
    我国代表团曾就此提出混合委员会的想法:为了解决复杂的危机,该委员会的成员应由3个主要委员会中选出。
  • كوربوز أن هناك ضرورة حتمية بأن تنسق هذه الهيئات الثلاث العمل فيما بينها بشكل وثيق، وأن تعتمد كل واحدة منها على نقاط قوة واختصاصات الآخرين.
    维多利亚·托利·科尔普斯女士表示,这三个机构必须相互密切协调并相互倚重对方的强项和职责。
  • وتتزامن أعمال الآلية مع أعمال المحكمتين طوال فترة السنتين 2012-2013، وتتقاسم الهيئات الثلاث الموارد وتتبادل الدعم وتنسق الأعمال على النحو الذي يعود عليها بالفائدة.
    余留机制在2012-2013两年期期间将与两个法庭共同存在、共享资源、相互支持、互惠协调。
  • مع وجود قدر ما من التداخل، لأن الهيئات الثلاث تقدم تقارير عن قضايا متماثلة، وقد يكون هناك تداخل أيضا فيما بين الزيارات القطرية التي تقوم بها.
    但是,三个机构有一定程度的重叠,因为它们就类似的问题提交报告,它们对各国的访问也会有重叠。
  • واعتبرت تايلند أن تعريف وتحديد واجبات الهيئات الثلاث المعنية بشكل واضح من شأنهما إتاحة تفادي التكرار في منظومة الأمم المتحدة وكذلك بالنسبة إلى الدول الأعضاء المعنية.
    泰国认为,如对这三个相关机构的职责作出明确界定和划分,联合国系统及有关会员国就可以避免工作重叠。
  • وشدد على ضرورة توخي الإنصاف بين المحكمتين، وكذلك بين المحكمتين ومحكمة العدل الدولية، مشيرا إلى أن القضايا المعروضة أمام الهيئات الثلاث تتساوى في أهميتها بالنسبة للجمعية العامة.
    他强调在两法庭之间及两法庭与法院之间保持公平的必要性,并指出这三个机构面临的问题对大会同等重要。
  • وظلت الهيئات الثلاث لمنظمة العمل الدولية تعمل جاهدة لكفالة اتخاذ قرارات شاملة ومنسقة، بغرض تقصير مدة ركود الاقتصاد العالمي وتقليل عمقه، وتسريع الانتعاش كذلك.
    劳工组织的三方成员一直致力于确保做出全面和协调的决定,以尽量减少全球经济低迷的时间和深度并加速经济复苏。
  • وكانت كل هيئة من تلك الهيئات الثلاث قد أدخلت تحسينات هامة في عام 2014 وقد شُجعت على مواصلة استخدام نفس التدابير وتدابير إضافية في المستقبل لتحقيق الاستخدام الأمثل.
    这三个机构在2014年都有重大改进,今后应继续采取相同措施和补充措施争取以最佳方式利用会议资源。
  • 82- واستنتج الفريق العامل أنه يلزم استكشاف وتوسيع نطاق الخطوات العملية للتعاون بين الهيئات الثلاث القائمة حاليا في الأمم المتحدة والمعنية بالقضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    工作组得出结论认为,必须透彻探索各种实际措施,建立和扩大联合国系统内在土着问题方面现有三个机构之间的合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5