简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية

"الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية" بالانجليزي
أمثلة
  • وأقرت أيضا بأن هذه المبادرات تحتاج إلى توسط الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ومنظمات أخرى حكومية دولية ومنظمات متعددة الأطراف ومنظمات من القطاع الخاص.
    它们还认识到,这种主动行动需要技合特别股和其他政府间、多边或私营部门的组织居中活动。
  • 140- شكرت مديرة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية الوفود إزاء مساندتها للوحدة الخاصة وكذلك إزاء التزامها الكبير بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    发展中国家间技术合作特别股主任感谢各国代表团支持特别股的工作和为南南合作作出的巨大承诺。
  • في إطار استراتيجية البرنامج الإنمائي المتعلقة بإضفاء طابع اللامركزية، ستقوم الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بنقل اثنين من المستشارين في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى الميدان.
    作为开发计划署权力下放战略的一部分,技合特别股将调派两名技合顾问到实地工作。
  • واحتوى التقرير على ثغرات في الإبلاغ عن أنشطة البلدان لأن الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية لم تتلق المعلومات المطلوبة من بعض بلدان البرامج.
    在汇报国家活动方面,报告中有一些空缺,因为技合特别股尚未从一些方案国家收到要求提供的信息。
  • يرحب بالجهود التي يبذلها مدير البرنامج لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ويعترف بما تقوم به الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية من دور فريد في هذه الجهود؛
    欢迎署长在开发计划署内努力加强发展中国家间技术合作,并确认技合特别股发挥了独特作用;
  • وفي هذا الصدد، ترحب إندونيسيا بأعمال الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بشأن المسائل الاستراتيجية ذات الأهمية المشتركة لدى البلدان النامية.
    在这方面,印度尼西亚向发展中国家间技术合作特别小组就发展中国家共同关心的战略问题开展的工作表示敬意。
  • وكان للدعم الذي قدمته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وحكومة اليابان ومؤسسة روكفلر ومؤسسة غاتسبي وإدارة التنمية الدولية ضلع كبير في تحقيق هذا الإنجاز.
    技合特别股、日本政府、洛克菲勒基金会、盖茨比基金会和国际开发部起了很大的作用协助取得这种成就。
  • واحتوى التقرير على ثغرات في الإبلاغ عن أنشطة البلدان لأن الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية لم تتلق المعلومات المطلوبة من بعض بلدان البرامج.
    32. 在汇报国家活动方面,报告中有一些空缺,因为技合特别股尚未从一些方案国家收到要求提供的信息。
  • تقوم الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بترتيب اجتماع للجنة الاستشارية للبرنامج في المقر لاستعراض مشاريع المقترحات، بمشاركة المكاتب الإقليمية المعنية وغيرها من الوحدات ذات العلاقة.
    技合特别股安排在总部召开一次方案咨询委员会会议,由有关区域局和其他有关单位参加,审查提案草案。
  • ويحلل التقرير اﻹجابات عن اﻻستبيان الذي أعدته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والذي يطلب معلومات عن مختلف المسائل المتصلة بتعزيز وتنفيذ التعــاون التقنــي فيما بين البلدان النامية.
    本报告分析发展中国家间技术合作特别股索取各种关于推动和执行技术合作问题的问题单所得的答复。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5