إذا انفصل الوالدان أو طلقا أو أبطل زواجهما، يعهد بالطفل إلى أحدهما من أجل رعايته وتنشئته. 992.如家长分居、离异或其婚姻已宣布为无效,那么其子女将托付给家长一方照顾抚养。
وعندما انفصل حوالي 100 منهم عن المحتجين وتقدموا باتجاه نقاط تفتيش الجيش اللبناني، محاولين تجاوزها بالقوة، بدأ إطلاق النار. 大约100人离开人群,冲向黎巴嫩武装部队的检查站,试图强行通过,这时枪声响起。
719- كما تم تعديل صك إنشاء رواق العروض إذ انفصل عن تلك المؤسسة متحف إرنست وصالة العرض دوروتيا. 建立展览馆的行动也予以了调整:厄恩斯特博物馆和Dorottya 画廊从该机构中分离出来。
بيد أن المستشار الأقدم لإدارة المخاطر في المؤسسة، الذي انفصل عن العمل في أوائل عام 2012، لم يتمكن من وضع خطة تنفيذ شاملة. 但是,企业风险管理高级顾问在2012年初离任时未能制定一个综合性的执行计划。
أتعلم لماذا انفصل والداى يا جاك؟ You know why my parents got divorced, Jack? 我没告诉你 l didn't tell you.
ثم انفصل ديلاف عنه عندما تهيأت له القدرة على توفير مرافق تخزين ومستودعات لمنظمات المعونة الدولية خلال الأزمة التي تعرضت لها الصومال. 113. 在索马里危机期间,德拉夫为国际援助组织提供储藏设施和仓库,因此时来运转。
وإذا انفصل الزوجان، يحق لأي منهما أن يطلب من المحكمة تحديد حقوق الزوج والزوجة في الممتلكات التي امتلكاها أثناء زواجهما. 如果双方分手,任何一方均可向法院提出申请,要求裁决妻子及丈夫对婚姻存续期间所得财产的权利。
والسلكان على ما يبدو هما الجزء الذي انفصل عن الأسلاك الموصولة بالمدفأة. 两根各长大约2.5米长的单内线和双内线电线被系在插线盒上----也许正是从栓在暖器的电线上扯断不见的部分。
وفي عام 2012، انفصل 497 1 طفلا (334 1 صبيا و 163 بنتا) عن القوات المسلحة والجماعات المسلحة أو هربوا منها. 2012年,1 497名儿童(1 334个男孩和163个女孩)脱离或逃离武装部队和武装团体。