باشر
أمثلة
- ثم باشر الفريق العامل النظر في التعليقات المحددة التي أبديت بشأن الفقرتين 2 و3.
工作组于是着手审议对第2和第3款所提出的具体意见。 - باشر الأمين التنفيذي طرح عينات من جواز السفر الخاص بالجماعة على رؤساء الدول رسميا.
执行秘书随后将西非经共体护照样本正式交付各国家元首。 - ومنذ عام 1996، باشر صندوق التضامن الوطني برنامجا لإقامة المشاريع المدرة للدخل.
800.1996年以来,全国互助基金会启动了创收计划项目。 - كما باشر المقرر الخاص عملية التعاون مع شتى منظمات المجتمع المدني العاملة في الشؤون ذات الصلة بولايته.
特别报告员还与各有关民间社会组织启动了合作进程。 - وبلغ مجموع الخسارة 273 381 دولارا، وقد باشر مكتب الدعم القانوني إجراءات استرداد المبلغ.
损失共计381 273美元,法律支助办公室发起了追回行动。 - 6- باشر مجلس الوزراء مؤخراً (ربيع عام 2010) وضع خطة عمل للمساواة بين الجنسين.
内阁最近(2010年春季)开始制定《两性平等行动计划》。 - وعليه باشر بوضع تقرير مواضيعي لدراسة أفضل الممارسات التي تقوم بها مختلف الوكالات.
因此,他首先用一份专题报告来分析和研究不同机构的最佳做法。 - وأضاف السيد ﻻفروف أن اﻻتحاد الروسي شعر بحاجته لمثل هذا الدعم عندما باشر بتحويل اقتصاده.
俄罗斯联邦在一开始转变其经济时就感觉到需要这种国际支助。 - باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل على الطريق في م.
一支伊朗工兵部队开始在位于座标570556的公路沿线施工并铺设石碴。 - 574- وفي عام 1996، باشر المجلس الوطني للتغذية استعراض المبادئ التوجيهية لعام 1990.
1996年,国家营养理事会对1990年的指南重新进行了审订。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5