وفيما بين عامي 2006 و 2007، تم الاضطلاع بـ 36 بعثة استشارية وعقد حلقات دراسية وحلقات عمل على الصعيدين الوطني والدولي(61). 2006年至2007年,共展开36次咨询任务,并在国家一级和国际一级举行了研讨会和讲习班。
9- بناءً على دعوة من حكومة ملاوي، من خلال إدارة شؤون إدارة الكوارث التابعة لها، أوفد برنامج سبايدر بعثة استشارية تقنية إلى هذا البلد. 应马拉维政府通过其灾害管理事务部提出的请求,天基信息平台对该国进行了一次技术咨询访问。
وتم تنظيم 161 حلقة عمل استفاد منها 516 7 مشاركاً، كما تم إيفاد 70 بعثة استشارية إلى بلدان وتظاهرات دولية. 举办了161个研讨会,有7,516名与会者受益于这些研讨会;向各国和国际活动派出了70个咨询团。
وأوفدت اللجنة 139 بعثة استشارية ونظّمت 69 حلقة عمل تدريبية ووفّرت 37 زمالة في البلدان الأربعة عشر في منطقة اللجنة. 西亚经社会在该区域14个国家中派遣了139个咨询团,举办了69个培训讲习班,提供了37份研究金。
وتم القيام بـ 125 بعثة استشارية وتقديم الدعم إلى 93 مشروعا جاريا في مجال التعاون التقني لتعزيز القدرات على الصعيدين المحلي والوطني. 为旨在加强地方和国家两级能力的93个进行中技术合作项目派出大约125个咨询团并为这些项目提供支助。
18- واضطُلع في نفس الفترة بخمس عشرة بعثة استشارية وطنية، اتخذ قرابة نصفها شكل بعثة متابعة لحلقة دراسية وطنية عقدت سابقا في نفس البلد. 18与此同期,还派出了十五个咨询团,其中半数是继在同一国家举行的国别研讨会之后采取的后续性行动。
وأدت بعثة استشارية في مجال السياسات أُوفدت إلى وزارة الاقتصاد والتخطيط بالمملكة العربية السعودية إلى صياغة واضحة لخطة عمل تستهدف تعزيز إدارة موارد المياه في البلد. 向沙特阿拉伯经济和规划部派遣的一个政策咨询团,帮助明确阐述了一项加强该国水资源管理的行动计划。
وإضافة إلى ذلك، تم إيفاد بعثة استشارية إلى تونس في إطار مشروع تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساعدة على إيجاد وسيلة للمضي قدما في تعزيز تطوير الحكومة الإلكترونية في البلد. 在开发署项目框架内,还对突尼斯进行了咨询访问,帮助该国找出加强电子政务发展的前进方向。
وقد أثمرت هذه النتائج إيفاد 22 بعثة استشارية وعقد 11 حلقة عمل لبناء القدرات استفاد منها 588 خبيرا من الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية فضلا عن نشر مطبوعتين. 这些成果来自22个顾问团、转型经济体588名专家受益的11个能力建设讲习班,以及两个出版物。