ويتولى المنسق المقيم هذه العملية بالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة في نيبال والفريق القطري. 这项工作由驻地协调员牵头,并与联尼特派团和国家工作队协调。
كما اتصل مباشرةً مقدمو طلبات الشراء في بعثة الأمم المتحدة في نيبال مع البائعين في انتهاك لإجراءات الشراء المعتمدة. 联尼特派团的申购人还违反既定采购程序与供应商直接联系。
وعلمت اللجنة أيضا أن القيمة الإجمالية للأصول المنقولة من بعثة الأمم المتحدة في نيبال تبلغ 851 68 دولارا. 行预咨委会还获悉,从联尼特派团转来的资产总值达68 851美元。
وطمأن المجلس أيضا بأن حكومته ستتعاون تعاونا كاملا مع بعثة الأمم المتحدة في نيبال في تنفيذ ولايتها. 他还向安理会保证,尼泊尔政府将在联尼特派团执行任务时与其充分合作。
وقد رحب مجلس الأمن في ذلك القرار بتوصيتي بأن تكون بعثة الأمم المتحدة في نيبال تحـت قيادة ممثل خاص للأمين العام. 安理会在该决议中欢迎我建议由秘书长特别代表担任联尼特派团团长。
واصل عنصر دعم البعثة تقديم الدعم الفعال للأنشطة التي تقوم بها بعثة الأمم المتحدة في نيبال في جميع أرجاء منطقة البعثة. 特派团支助部分仍然有效地支持联尼特派团在整个特派任务地区的活动。
ففي نيبال، قدمت بعثة الأمم المتحدة في نيبال الدعم لجهود التنسيق الوطنية عن طريق عقد اجتماعات تنسيقية منتظمة. 在尼泊尔,联合国尼泊尔特派团通过定期举行协调会议,支持国家的协调努力。
وما زالت بعثة الأمم المتحدة في نيبال تنفذ مهمتها بكل ما أوتيت من قدرة، وينبغي أن تستفيد الأحزاب النيبالية منها إلى أقصى حد. 联尼特派团继续在竭尽全力完成任务,尼泊尔各派应该尽量予以利用。
كما وزعت الشبكة نشرة الأمين العام على نطاق واسع ضمن صفوفها وترجمتها بعثة الأمم المتحدة في نيبال إلى اللغة النيبالية. 该网络还在其系统内广泛分发联合国尼泊尔特派团译为尼泊尔语的秘书长公报。