وقد ساعدت قوات الدفاع الأسترالية بلدان جزر المحيط الهادئ على تطبيق ممارسات إدارية فعالة تتعلق بخزن الأسلحة وحسَّنت من سلامة ترساناتها من الأسلحة. 澳大利亚国防部队还帮助太平洋岛屿国家应用有效管理武器储存的做法,并加强军火库的安全。
ويضطلع البرنامج أيضا بدور قيادي على الصعيد الإقليمي للتنسيق بين بلدان جزر المحيط الهادئ ومساعدتها على تعيين حدود الجرف القاري وراء 200 ميل بحري. 该方案还发挥区域主导作用,协调和协助太平洋岛屿国家确立200海里以外大陆架的外部界限。
1-5 وجاء ترتيب جزر كوك عام 2003 في المرتبة الأولى بين بلدان جزر المحيط الهادئ النامية في دليل التنمية البشرية، والمرتبة الثانية في دليل الفقر البشري. 2003年,库克群岛的人类发展指数和人类贫穷指数分别名列太平洋发展中国家第一和第二。
واستجابة لرغبة بلدان جزر المحيط الهادئ في عكس الهوية المتميزة لمنطقتهم دون الإقليمية بشكل أبرز، بدأ مشروع مستقل في عام 1992. 为了满足太平洋岛屿国家对于更加明确地体现其次区域鲜明个性的愿望,1992年开展了一项单独项目。
9- وحضر حلقتي العمل المذكورتين في الفقرة 7 أعلاه، أربعة وثلاثون مشاركاً من 11 بلداً من بلدان جزر المحيط الهادئ و12 خبيراً من سبع وكالات دولية. 11个太平洋岛国的34位与会者和7个国际机构的12名顾问参加了上文第7段提到的研讨会。
ويسعى الفرع إلى إنشاء شراكة أوثق مع الأمانة لتقديم المساعدة التقنية إلى بلدان جزر المحيط الهادئ في مجال مكافحة الإرهاب. 预防恐怖主义处正在与太平洋岛屿论坛秘书处缔结更为密切的合作伙伴关系,以便为太平洋岛国提供反恐技术援助。
وإضافة إلى ذلك، تعاونت منظمة الأغذية والزراعة مع بلدان جزر المحيط الهادئ عن طريق وكالة مصايد الأسماك للمنتدى في تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية. 此外,粮农组织还通过论坛渔业局就执行粮农组织《负责任渔业行为守则》与太平洋岛屿国家合作。
وكانت ساموا أول بلد من بلدان جزر المحيط الهادئ يصدق على الاتفاقية بدون تحفظ، كما أن روح الاتفاقية منعكسة أصلا في تشريعات وثقافة ساموا. 萨摩亚是第一个毫无保留地批准《公约》的太平洋岛国,《公约》的许多精神早已载入萨摩亚的法律和文化。
تحث الأمم المتحدة على دعم بلدان جزر المحيط الهادئ في سعيها إلى تنفيذ مبادرات من أجل تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وفيما بينها وأيضا مع البلدان النامية الأخرى؛ 敦促联合国支助太平洋岛屿国家采取主动行动,加强彼此之间和与其他发展中国家之间的南南合作;
وتساعد أمانة جماعة المحيط الهادئ بصورة متزايدة العديد من بلدان جزر المحيط الهادئ للمشاركة بفعالية في المنتديات الإقليمية والدولية عن طريق حشد الموارد وبناء القدرات. 太平洋共同体秘书处也越来越多地通过调集资源和提高能力协助许多太平洋岛国切实参加区域和国际论坛。