ولا يقوم المكتب بجمع بيانات الإنتاج الحقيقي. ولم يتقاسم المكتب بيانات الاستيراد مع نظام إصدار شهادات المنشأ ولا يبدو أنه يطابق إحصاءاته مع إحصاءات شركاء التجارة (وفقا للمبدأ التوجيهي الفني رقم 14). 该办公室并不收集实际生产数据,没有与金伯利制度分享进口数据,似乎也不与贸易伙伴核对统计数据(依照技术准则第14条)。
واستناداً إلى استعراض بيانات الإنتاج وتقارير الهندسة، يرى الفريق أن مستوى إنتاج الشركة انخفض بمقدار586 15 طناً مترياً من الأمونيا و803 أطنان مترية من الميثانول نتيجة لفترة الإغلاق الأول. 经审查生产数据和工程报告,小组认定,由于第一次停产,GPIC氨水产量的水平下降了15,586公吨,甲醇产量下降了803公吨。
وكان تقييم سابق لمركز البيانات في ضوء ممارسات الصناعة بالنسبة لمركز بيانات الإنتاج قد منح المرفق تقديرا بشأن مدى التوافر مقداره 2 من 10 (حيث تمثل 10 أعلى أو أفضل درجة). 早先根据关于生产数据中心的行业惯例对该数据中心进行了一次评估,对该设施的评分是10分制的2分(10分是最高或最佳分数)。
وتعرض بيانات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة لعام 2011 في المرفقات من السادس (أ) - (ج) بهذا التقرير، بينما يعرض المرفق السابع موجز معلومات شامل عن الإنتاج والاستهلاك، مقسمة حسب المناطق، لعامي 2011 و2012. 2011年生产和消费计算数据在本报告附件六(a)-(c)给出,而附件七介绍了2011年和2012年按地区划分的生产和消费的汇总信息。
ورئي أنه رغم استخدام بيانات الإنتاج الزراعي، فإن المؤشر الناتج عن ذلك يُعد بديلا يعكس الضرر الواقع في قطاعات أخرى أيضا، وذلك بقدر ما يمكن للحالة الزراعية أن تعكس حالة أعم منها. 委员会认为,虽然使用了农业生产数据,其结果指数是一项代表,也反映了其他部门的损害,在某种程度上,农业上所发生的情况反映了一种较一般性的情况。
ومع تحسن القدرة التقنية، يمكن أن تقدّم البلدان تقارير وخرائط أكثر تفصيلاً، تعكس المُصنِّفات الأخرى، مثل أنماط استخدام الأراضي وعمليات قياس الغطاء النباتي، إضافة إلى بيانات الإنتاج والكتلة الأحيائية، حسبما هو مناسب لنوع الغطاء. 随着技术能力的提高,各国可以提供更加详尽的报告和绘图,反映其他分类数据,例如土地利用类型和植被覆盖的衡量尺度,以及不同覆被类型的产量和生物量数据。
(د) يعتمد البرنامج الإنمائي في الوقت الحاضر على شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة لوضع الترتيبات الاحتياطية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل (في مبنى الأمانة العامة، وكذلك في المبنى رقم 2 (DC-2))، في حين يحتفظ في مبنى (FF) بنسخة احتياطية منفصلة من بيانات الإنتاج لنظام المعلومات الإدارية المتكامل. (d) 在目前,开发计划署依赖信息技术事务司提供综管系统的备用安排(在秘书处大厦和DC2大厦),同时在FF大厦单独保留一份综管系统生产资料的备用拷贝。
162- وبالنسبة للتوصية (د) فإن البرنامج الإنمائي يعتمد في الوقت الحاضر على شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة لوضع الترتيبات الاحتياطية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل (في مبنى الأمانة العامة، وكذلك في المبنى رقم 2 (((DC-2، في حين يحتفظ في مبنى (FF) بنسخة احتياطية منفصلة من بيانات الإنتاج لنظام المعلومات الإدارية المتكامل. 关于建议(d),目前,开发计划署仰赖联合国信息技术事务司作出综管系统后备安排(在秘书处大楼和DC2大楼),同时FF大楼单独保留一份综管系统生产数据备件。
وبالنسبة للمسألة الثالثة، يمكن للأطراف أن تنظر في السماح بنشر بيانات الإنتاج والاستهلاك إلى عدد أكبر من الخانات الكسرية العشرية، نظراً لأن هذه المسألة تختلف عن المسائل التي يثيرها التحقّق من الامتثال أو يمكن للأطراف تقديم توجيهات بشأن معايير بديلة للنشر. 对于第三个问题,缔约方可以考虑允许待公布的消费量和生产量数据四舍五入到小数点后更后几位,鉴于这一问题不同于由遵约审查导致的那些问题,或者缔约方还可以就替代性公布标准提供指导。