بيان مالي عن مشروع القرار المنقّح بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية 十六. 关于联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范的修订决议草案的财务说明
ووفقا لأحكام قانون المؤسسات الخيرية لعام 2005، يتعين على المؤسسات الخيرية المسجلة تقديم بيان مالي سنوي. 根据《2005年慈善法》的规定,已注册的慈善机构必须提交年度收入报表。
مراجعة البيانات المالية الفريدة والعناصر المحددة، أو الحسابات أو بنود من بيان مالي 8.36 特别考虑---- 对单一财务报表以及财务报表具体内容、帐目或项目的审计
أما شهادة مراجعة الحسابات التي تصحب كل بيان مالي مراجَع فتصدق عادة على إجراءات مراجعة الحسابات وتثبت صحة البيانات المالية. 每份审定财务报表所附的审计证书证明了审计程序和财务报表的真实性。
بيان مالي بشأن مشروع المقرَّر المعنون " إنشاء لجنة جامعة " 关于题为 " 设立全体委员会 " 的决定草案的财务说明
بيان مالي بشأن مشروع المقرر المنقح المعنون " الاتجار بالبشر " 关于题为 " 人口贩运活动 " 的修订决定草案的财务说明
بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مواصلة الترويج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة من أجل استدامة وتكامل 关于题为 " 推广最佳做法和经验教训以促进替代发展方案的
بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات 关于题为 " 联合国毒品和犯罪问题办公室职能的重新调整和
ويرد في مرفق هذا التقرير بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2012. 报告附件载有区域中心信托基金2012年财务状况报表。
ويرد في المرفق الأول من التقرير بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز يغطي فترة السنتين 2000-2001. 中心信托基金2000-2001两年期情况的财务报表载于附件一。 二. 职责和任务