وأعرب الأسقف بيلو عن أمله في أن تشكل المحطة رابطة مشتركة فيما بين الكاثوليك في قرى تيمور الشرقية. 贝洛主教表示希望该站将成为东帝汶各村天主教徒的纽带。
وأدلى ببيان معالي السيد محمد بيلو أدوكي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا. 尼日利亚总检察长兼司法部长穆罕默德·贝洛·阿多克先生阁下发言。
إﻻ أن القس بيلو الذي انتقل إلى ليكويسه برفقة القائد العسكري لمنطقة تيمور الشرقية أكد خطورة الحادثة. 与东帝汶军队指挥官一起前往利基萨的贝洛主教证实事件的严重性。
شهادة الدراسات الدولية من " المدرسة الدبلوماسية أندرياس بيلو " ، سانتياغو، شيلي 1976 智利圣地亚哥Andrea Bello外交学院国际研究证书(1976年)
8- الآنسة سيلفيا أندريه، مدير عام، المجلس البلدي للحضرنة البلدية في بيلو هوريزونتي، البرازيل 巴西贝洛奥里藏特市城市化公司公共行政管理人Silvia Andere女士
وأخيراً، فإن ضمان المشاركة والالتزام على المستوى المحلي يؤدي إلى الإحساس بالملكية لدى المجتمعات المحلية لمدينة بيلو هوريزنتي. 最后,确保当地的参与和承诺,在贝洛奥里藏特社区传播了主人翁意识。
وأخيراً، فإن ضمان المشاركة والالتزام على المستوى المحلي يؤدي إلى الشعور بالملكية في المجتمعات المحلية لمدينة بيلو هوريزونتي. 最后,由于确保了当地社区的参与和承诺,他们有了一种当家作主的感觉。
وأُفرج عن ثلاثة منهم بعد 12 ساعة، ولكن ماركوس بيلو ما زال محتجزاً وقد حُرم من الحصول على ممثل قانوني له. 12小时后,其中三名被释放,但是,Marcos Belo仍然被拘留,律师无法见他。
" إن اﻷسقف بيلو زعيم ديني بارز في تيمور الشرقية، اﻷمر الذي يضعه في مكانة أعلى من كل الجماعات والتصنيفات. " 贝洛主教是东帝汶的一位着名宗教领袖,他本人超脱于所有各集团和阶层。