وأصيب بجراح خلال تبادل إطلاق النار هذا سبعةُ أشخاص، من بينهم امرأة وطفل، كما لحق الضرر ببرج للحراسة تابع للبعثة. 包括1名妇女和1名儿童在内的7人被射伤,南苏丹特派团一个哨兵塔被击中。
واستمر تبادل إطلاق النار عدة ساعات حتى تمكنت القوةُ من إبرام اتفاق مع العناصر المسلحة لوقف إطلاق النار حتى اليوم التالي. 交火持续了数小时,之后该特派团设法与武装分子达成协议,一直停火到次日。
وكثيرا ما أُبلغ عن خسائر في أرواح المدنيين وعمليات قتل خارج نطاق القضاء في مناطق النزاع، حيث حوصر المدنيون وسط تبادل إطلاق النار بين الطرفين. 冲突地区经常报告有平民伤亡和法外处决情况,而且双方交火殃及平民。
وكان تبادل إطلاق النار مسؤولا عن نسبة الـ 7 في المائة المتبقية من الخسائر في صفوف الأطفال، التي تعذر تحديد الطرف المسؤول عنها. 其余7%的儿童伤亡是交火所致,在大多数情况下,无法确定是哪一方的责任。
وكان برفقتها وقت عبور الحدود أفراد مسلحون انسحبوا بعد تبادل إطلاق النار مع حرس الحدود في أذربيجان. 在跨越边界时,她有武装人员的陪同,在与阿塞拜疆边境警卫人员交火后这些武装人员退走了。
وقتل على الأقل جنديان من طرفي النزاع في القوات الجديدة وأصيب العديد بجراح خلال تبادل إطلاق النار الذي وقع لاحقا بين الفريقين. 新生力量不同派别接着发生了交火,对立双方至少有两名士兵被打死,若干人受伤。
وقد أوقفت القوات الفرنسية هذه المجموعة وتم في أثناء تبادل إطلاق النار الناجم عن ذلك تدمير ناقلة أفراد مدرعة تابعة للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار. 这群人被独角兽部队阻止,科特迪瓦国民军的一辆装甲运兵车在随后的交火中被毁。
إن سقوط قتلى وجرحى من الجنود الذين يعملون لإرساء السلام في الصومال، ومن المدنيين الذين وقعوا ضحية تبادل إطلاق النار هو خبر سييء للغاية. 为确保索马里和平作出努力的士兵和陷入战火中的平民的死伤是令人极其悲伤的消息。
ودُمرت مدارس وتضررت أخرى، وقُتل الطلبة أو أصيبوا بجروح، أثناء تبادل إطلاق النار بين قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية والجماعات المسلحة المناهضة للحكومة. 在过渡联邦政府部队和反政府武装团体交火期间,有学校被破坏和摧毁,有学生被杀或受伤。
وواجهت المنطقة أيضا زيادة في الحوادث الحركية، بما في ذلك تبادل إطلاق النار بشكل مباشر وغير مباشر، وكذلك زرع الأجهزة المتفجرة المرتجلة على طول طرق الإمدادات الرئيسية. 该地区破坏性事件增多,包括直接和间接交火,沿主要供应线埋设简易爆炸装置。