وبعد أن استعرض المجلس جميع الطلبات أصدر قرارا بشأن 35 مرشحا ستوجه إليهم الدعوة لأداء امتحان تحريري موحد لاختبار خبرتهم القانونية وقدرتهم على الصياغة. 理事会在审查了所有申请后,确定了35名候选人。
نتجت النفقات المتكبدة تحت هذا البند من الاستعانة بصورة مؤقتة بموظفين وطنيين للعمل كمترجم تحريري وسائق في العراق. 本项下的支出产生于在伊拉克境内临时聘用国家工作人员为翻译和司机
وقد أجريت أيضاً تغييرات ذات طابع تحريري لتحسين الاتساق في صياغة المادة وتراكيبها اللغوية. 此外,我还做出了编辑上的改动,以提高措辞的一致性,并改善该条文的结构。
ثم استرعت اﻻنتباه إلى تغيير تحريري في الفقرة ١٤، وناشدت أعضاء اللجنة تأييد مشروع القرار. 她提请注意第14段中编辑上的改变,并且呼吁委员会成员支持这项决议草案。
إلغاء وظيفة مترجم تحريري في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة 由于业务工作移交给非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动,裁撤达尔富尔的1名笔译员
تغطي المخصصات الحاجة إلى الاستعانة بصورة مؤقتة بموظفين وطنيين للعمل كمترجم تحريري وسائق في العراق. 13. 此项拨款涉及需要临时聘用国家工作人员,担任伊拉克境内的翻译和司机职务。
ويصدر الإذن بالعمل كمترجم شفوي أو تحريري عن وكالة الخدمات القانونية والمالية والإدارية وفقاً لقانون() ومرسوم() محددين. 口译员和笔译员的资格认证书由法律、财务和行政服务局根据具体的法律 和条例 颁发。
تم إدخال تغيير تحريري والتحقق من صحة البيانات مع المصدر (JMPR 1998؛ منظمة الصحة العالمية 2004) 做编辑修改,并根据资料核实数据(农药残留会议,1998年;世卫组织,2004年)。
يُقترح الموافقة على إنشاء وظيفة مترجم تحريري في الرتبة ف - 3 لمعالجة المتطلبات المتزايدة لترجمة الوثائق من الانكليزية إلى الفرنسية. 提议增设一个P-3级的笔译员额,以处理越来越多的英文到法文的文件翻译工作。
وأبدت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة استعدادها للتعاون بتزويد اللجنة بمترجم شفوي واحد من موظفيها ومترجم تحريري واحد من موظفيها لفترة ثلاثة أشهر. 秘书处大会和会议管理部也欣然提供一名口译员和一名笔译员帮忙三个月。