ولقد أصبح تخفيف وطأة الفقر يشكل بصورة متزايدة الأساس الذي تستند إليه الحكومات الأفريقية وشركاؤها في التنمية في صياغة برامجها. 减贫越来越成为非洲各国政府及其发展伙伴制定方案的基础。
وقد أحرزنا في السنوات الأخيرة تقدماً كبيراً في مجالات مثل تخفيف وطأة الفقر وتدعيم الصحة والتعليم. 近年来,我国在减少贫穷、促进卫生和教育等方面取得了长足的进步。
إن أملنا الوحيد في تخفيف وطأة الفقر بصورة ملموسة هو تحقيق نمو مستمر في دخل القاعدة العريضة. 我们大大减少贫穷的唯一希望,是实现持续的和基础广泛的收入增长。
وتنشط عدة بلدان في تسخير التحويلات المالية من أجل تخفيف وطأة الفقر وتحقيق مزيد من الفوائد الاجتماعية. 有几个国家,在利用汇款减贫和创造广泛的社会福利方面,十分活跃。
ولم تكد تبدأ المرأة في استكشاف إمكانية الحصول على الائتمان والعمالة وغير ذلك من سبل تخفيف وطأة الفقر على الإناث. 尚未开始探讨获得信贷和就业机会以及减少妇女贫穷的其他手段。
ونفذ اتحاد شؤون المرأة في ميانمار برنامجاً للتمويل البالغ الصغر من أجل تخفيف وطأة الفقر في المناطق الريفية. 缅甸妇女事务联合会实施了小额信贷方案,以便减轻农村地区的贫穷。
فالدعم المباشر للميزانية ليس علاجا شافيا من أجل تخفيف وطأة الفقر كما أنه لن يختفي في المستقبل المنظور. 直接预算支助既不是减少贫穷的灵丹妙药,也不会在可见的将来消失。
واشترك في برنامج تخفيف وطأة الفقر ٣٣١ ١ مشتركا أثناء فترة التقرير )انظر المرفق اﻷول، الجدول ٨(. 在本报告所述期间参加扶贫方案的人数为1 331人(见附件一,表8)。
وقد ساعدت الحكومة على تخفيف وطأة الفقر نوعا ما بزيادة خدمات الدعم المقدمة للمزارعين ذوي الحيازات الصغيرة. 政府通过增加对小土地拥有户提供支助服务,在某种程度上促进减轻贫穷。
وواصلت إدارة الخدمات الاجتماعية تنفيذ برنامجها في مجالي تخفيف وطأة الفقر (إتاحة الفرص الائتمانية) والتدريب على المهارات ذات الصلة. 社会服务部继续实施其扶贫方案(提供信贷机会)和有关的技能训练。