وجرى أيضا اعتماد المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بإصدار الشهادات في مجال تربية الأحياء المائية خلال الدورة التاسعة والعشرين للجنة مصايد الأسماك التي عُقدت في عام 2011. 2011年举行的渔业委员会第二十九届会议也批准了《水产养殖认证技术准则》。
وعلى مدى السنوات الثلاثين الماضية، زاد الإنتاج الغذائي العالمي من تربية الأحياء المائية باثني عشر ضعفاً، ليمثِّل ما يقرب من نصف ما يستهلكه البشر من المأكولات البحرية. 30年来,世界水产养殖的食品生产扩大了12倍,占人类海鲜消费量的近一半。
وقد دُعي إلى وضع أطر السياسات والأنظمة من أجل تحقيق توسع تربية الأحياء المائية في البحار المفتوحة، إضافة إلى السياسات الرامية إلى تيسير التطورات التكنولوجية الضرورية(). 已呼吁为推广离岸海水养殖制定政策和监管框架,并出台推动必要技术发展的政策。
وأشار بعض الوفود إلى فعالية تربية الأحياء المائية في توفير الأمن الغذائي مقارنة بالزراعة أو غير ذلك من الأنشطة القائمة على استغلال الأرض. 一些代表团注意到水产养殖与农业或其他陆上活动相比,在提供粮食安全方面更富有成效。
غير أن السلطات في المقاطعة الشمالية وجزر لويالتي تزيد من عدد أساطيل الصيد، وشهدت تربية الأحياء المائية توسعا سريعا في السنوات العشر الأخيرة(31). 但是,北方省和洛亚尔提群岛当局正在扩大其捕鱼队,而过去10年海产养殖也已迅速扩展。
وكان لدى منظمة العلوم البحرية لشمال المحيط الهادئ فريق عامل معني بالتفاعلات البيئية بشأن تربية الأحياء المائية البحرية في البلدان التابعة للمنظمة. 北太平洋海洋科学组织在北太平洋海洋科学组织国家内设立了海洋水产养殖环境互动问题工作组。
ومن حيث زيادة الإنتاج، فإن تلبية الطلب المستقبلي على الغذاء من تربية الأحياء المائية ستتوقف جزئيا على توافر الأعلاف الجيدة بالكميات المطلوبة. 在提高产量方面,水产养殖满足未来粮食需求的前景将部分取决于能否获得必要数量的优质饲料。
وواصلت تعزيز التعاون الإقليمي في مجال التربية المستدامة للأحياء المائية، مع التركيز على البلدان الأقل نمواً في مجال تربية الأحياء المائية وعلى الدول الجزرية الصغيرة النامية. 粮农组织进一步促进区域可持续水产养殖合作,重点是最不发达国家和小岛屿发展中国家。
ويتمثل أهم هدف من أهداف تربية الأحياء المائية في صون موارد الأحياء المائية بصورة تراعي العوامل البيولوجية، والاعتبارات المتعلقة بمصائد الأسماك والجانبين الاقتصادي والاجتماعي. 后者的主要目标是保护水生生物资源,同时考虑到生物学因素、渔业考虑因素和经济及社会方面。
ولقد شنت حملة وطنية لإعادة نشر أو إعادة توزيع صيادي الأسماك بواسطة شباك الجرّ إلى أنشطة اقتصادية أخرى مثل تربية الأحياء المائية أو السياحة الإيكولوجية. 开展了一场全国性运动,让拖网鱼船上的渔民转业从事其他经济活动,如海洋养殖或生态旅游。