ترقى
أمثلة
- الآن حان الوقت لأن ترقى جولة الدوحة للتنمية إلى توقعات العالم النامي.
现在是多哈发展回合不让发展中世界失望的时候了。 - والدول التي ترفض أن ترقى إلى مستوى التزاماتها يجب أن تواجه العواقب.
凡是拒绝履行自己义务的国家,必须面对各种后果。 - واليوم، لا شك في أن دول أفريقيا ترقى إلى مستوى هذا التحدي.
今天毫无疑问的是,非洲国家正在勇敢应付这一挑战。 - وتقوم الأمم المتحدة حول العالم بجهود نبيلة ترقى إلى مستوى هذه الكلمات.
联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。 - من المهم أن ترقى الدول بقدر الإمكان إلى مستوى الالتزامات التي قطعتها على نفسها.
各国必须尽可能履行已作出的承诺,这非常重要。 - ينبغي للبرنامج أن يركز على المشاريع التي ترقى إلى مستوى معايير الإقليمية.
建议8. 方案应集中在那些符合区域性标准的项目上。 - وعلى جميع الأطراف أن ترقى إلى مستوى مواجهة التحدي الملقى على عاتقها بموجب إعلان الألفية.
各方必需直面《千年宣言》给它们带来的挑战。 - ومع ذلك، مازالت الجهود التي يبذلها المجلس لا ترقى إلى مستوى التوقعات في الشرق الأوسط.
然而,安理会的努力仍然没有达到中东的期望。 - وستضع نظماً صحية وتعليمية متقدمة ترقى إلى أرفع المستويات العالمية.
政府正在推出达到全球最高水平的先进的保健和教育系统。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5