وتشكل طبيعة تضاريس هذه المناطق صعوبات جمة تعترض إمكانية الوصول إليها الأمر الذي يؤدي إلى زيادة التكاليف وزيادة الأخطار التي يتعرض لها العاملون في الأعمال المتعلقة بالألغام. 这种地形的性质对进入造成极大的困难,给排雷行动工作人员带来更多的费用和危险。
الموافقة على إدراج تضاريس مناطق " الأدغال وما شابهها " في صحيفة القرار كأحد عوامل الظروف البيئية القاسية 核可将 " 丛林和可比 " 地形状况列入极端环境状况因数决定清单;
22- وقد جرى التشديد بوجه خاص في هذه البعثة على التطبيقات المتطورة، ومنها قياس التداخل الراداري واستخدامات مختلف الاستقطابات لتحسين تبيّن تضاريس الأرض. 这次飞行任务特别重视先进的应用方法,例如雷达干涉测量法和用于准确识别地形特征的偏振法。
`1 ' جمع البيانات عن المجموعات البيولوجية، وأخذ عينات تمثيلية عن تنوع تضاريس قاع البحر، وخواص الرواسب، ووفرة العقيدات وأنماطها؛ ㈠ 收集关于生物群落的数据,采集的样本应足以代表底层地形的可变性、沉积物特性、结核和丰度类别;
' 1` جمع البيانات عن المجموعات البيولوجية، وأخذ عينات تمثيلية عن تنوع تضاريس قاع البحر، وخواص الرواسب، ووفرة العقيدات وأنماطها؛ ㈠ 收集关于生物群落的数据,采集的样本应足以代表底层地形的变化、沉积物特性、结核的丰度和类型;
كما تبين الخريطة العلاقة القائمة بين تضاريس قاع البحار ووفرة العقيدات المؤلفة من عدة معادن التي كشف عنها المسح الجيولوجي الذي أجري في عام 2001. 地图还说明了海底高低起伏和2001年进行地质勘探期间查明的多金属结核丰度之间的关系。
ففي منطقة التعدين التجريبي، يتسم شكل القاع بوجود تضاريس مرتفعة في الغرب وتضاريس أخفض في الشرق، وتُظهر وفرة العقيدات الاتجاه نفسه الذي يميز شكل القاع. 在试开采区,地形显示出西区起伏大而东区起伏小的特征,结核丰度显示出与地形相同的趋势。
وقد حسبت التكاليف باستخدام بيانات تم الحصول عليها بين عامي ٣٩٩١ و ٤٩٩١ من دراسات مستفيضة لمناطق كبيرة تمثل تضاريس متباينة . 费用是利用1993年和1994年间从包括大面积代表不同地形的广泛研究中取得的数据计算出来的。
(ن) الموافقة على إدراج تضاريس مناطق " الأدغال وما شابهها " في صحيفة القرار كأحد عوامل الظروف البيئية القاسية؛ (n) 核可将 " 丛林和可比 " 地形状况列入极端环境状况因数决定清单;
وتنتشر العمليتان على حد سواء في وسط أفريقيا، حيث تطول خطوط الإمداد وسط تضاريس وعرة، وهو ما يستلزم تعاونا واسعا وينطوي على تقاسم المسؤوليات مع الاتحاد الأفريقي. 这两个行动都在中部非洲部署,补给线很长,地势又十分险恶,需要与非盟广泛合作,分担责任。