简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تعادل القوة الشرائية

"تعادل القوة الشرائية" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد نبع خط الفقر المتمثل في العيش بمعدل دولار يوميا من أسعار صرف تعادل القوة الشرائية التي استخلصها برنامج المقارنات الدولية.
    每天一美元贫困线定义源自国际比较项目生成的购买力平价汇率。
  • )٢٢( إن البيانات المستخدمة في هذا الفصل المتعلقة بدخل الفرد من حيث تعادل القوة الشرائية مستمدة من جداول بن العالمية.
    22 本章使用的以购买力平价计算的人均收入数据取自佩恩世界图表。
  • وتوفر قيم تعادل القوة الشرائية وأوجه الإنفاق النهائية الفعلية مقاييس للأسعار والأحجام المطلوبة لإجراء المقارنات الدولية.
    购买力平价和实际最后支出提供了国际比较所需的价格和数量方面的计量尺度。
  • ومن الناحية المنهجية، يوجد نهجان عمليان لحساب تعادل القوة الشرائية وإجراء المقارنات المتينة فيما بين البلدان.
    从方法学上看,计算购买力平价和作出准确可靠的跨国比较,只有两种实际办法。
  • وتستخدم بيانات تعادل القوة الشرائية في المعتاد لشرح معدلات النمو المقارنة والتنافسية في التجارة العالمية وأنماط التخصص بين الصناعات.
    购买力平价数据常用于解释比较增长率。 世界贸易竞争和工业专业化模式。
  • واستعمل الفريق تقنيات إحصائية لاستنباط تقديرات تعادل القوة الشرائية بالنسبة لسنوات وبلدان غير مشمولة ببرنامج المقارنات الدولية.
    它们用统计学技术来推断为包括在比较方案中国家和年份的购买力平价估计数。
  • ويصل متوسط العمر المتوقـع إلى 67 سنـة والدخل الإجمالي للفرد الواحد 2172 دولاراً (على أساس تعادل القوة الشرائية بالدولار الأمريكي).
    预期寿命为67岁,人均总收入为2,172美元(购买力平价美元)。
  • وأبدى أعضاء آخرون تحفظات شديدة على استخدام تعادل القوة الشرائية في إعداد جدول الأنصبة المقررة.
    其他一些成员对于在分摊比额表的编制过程中使用购买力平价表示了强烈的保留意见。
  • وأعرب أعضاء آخرون عن تحفظات شديدة على استخدام تعادل القوة الشرائية في إعداد جدول الأنصبة المقررة.
    其他一些成员对于在分摊比额表的编制过程中使用购买力平价表达了强烈的保留意见。
  • وزادت حصة البلدان النامية في الاقتصاد العالمي من حيث تعادل القوة الشرائية لتفوق نسـبة الـ 50 في المائة.
    根据购买力平价计算,发展中国家在全球经济中所占份额已经提高至超过50%。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5