يُعتبر وجود مرفق مركزي قوي أمرا حيويا لأي جهد يرمي إلى تعزيز الرصد والتقييم في الأمم المتحدة. 坚实中央机制对于联合国内任何旨在加强监测和评价的努力都是至关重要的。
بيد أنه يتعين عليها أن تحترم القوانين المحلية واللوائح التنظيمية الوطنية اﻷخرى التي ترمي إلى تعزيز الرصد والمراقبة. 不过,这些渔船必须遵守共同法规和旨在加强监督和管制的其他国家的法规。
يشجع اليونيسيف على مواصلة تعزيز الرصد والرقابة فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقات التعاون التي أبرمتها مع اللجان الوطنية لليونيسيف؛ 鼓励儿基会继续加强对与儿基会国家委员会合作协定执行情况的监测和监督;
وتوافق البلدان الشريكة على وجوب تعزيز الرصد والتقييم بهدف إتاحة ردود الفعل اللازمة لصياغة السياسات المثلى. 伙伴国们同意,监测和评价的工作必须加强,一旦政策拟定之后能听到基层的反应。
علاوة على ذلك، ينبغي تعزيز الرصد الملائم لتخطيط وتقييم وتنفيذ البرامج من خلال عملية حكومية دولية محكمة الصياغة. 此外,还应通过明确的政府间进程,加强适当的方案规划、评价和执行监测工作。
(ب) تعزيز الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإجراءات المتفق عليها دوليا الرامية إلى تنفيذ تدابير الإدارة المستدامة للغابات (b) 对落实可持续森林管理方面的国际商定行动的监测、评估和报告工作得到加强
وفي كمبوديا، وضعت نشرة لتقفي آثار الأطفال من أجل تعزيز الرصد والإبلاغ بشأن اتفاقية حقوق الطفل. 在柬埔寨,发布儿童情况追踪公告,以加强对《儿童权利公约》执行情况的监测和报告。
" جرى تعزيز الرصد الوبائي لأنواع السرطان، وتنشر بيانات جديدة عن بقاء الأشخاص الذين أصيبوا بالسرطان على قيد الحياة. " 加强了癌症流行病学监测,发布了新的癌症患者生存数据。
(د) تعزيز الرصد والتقييم والإبلاغ، لكي يتسنى تقييم التقدم المحرز على نطاق المنظومة في تعميم مراعاة المنظور الجنساني؛ (d) 加强监测、评价和报告,从而可以对性别平等主流化方面的进展进行全系统的评估;
كما أشير إلى أن التقييمات المواضعية تتصل بالإصلاح الذي دعا إليه الأمين العام من حيث تعزيز الرصد والتقييم وكذلك بعملية إعداد الميزانية الجديدة. 还有人指出,主题评估与秘书长旨在加强监测和评估的改革以及新的预算程序有关。