ثبت أن الصك الدولي للتعقب آلية واضحة فعالة لتبادل المعلومات بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بين البلدان بطريقة موثوقة وفي توقيت سليم. 经证明,《国际追查文书》是各国及时可靠地交流关于小武器和轻武器追查信息的明确可行机制。
وتبادل المشاركون أيضاً الآراء بشأن الممارسات السليمة والدروس المستفادة والتدابير العملية التي يمكن اتخاذها لتعزيز التعاون الفعال على تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. 与会者还就在追查小武器和轻武器方面加强有效合作的良好做法、经验教训和实际措施交换了看法。
اجتماع غير رسمي مفتوح بشأن المبادرة المشتركة لفرنسا وسويسرا في مجال تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ووسمها وإمساك سجلاتها 由法国和瑞士代表团组织举行的关于两国在追踪、标明和记录 非法小武器和轻武器问题不限成员名额非正式会议
كما شدد بعض الدول على أهمية التنسيق بين الهيئات الدولية مثل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية التي يمكنها تقديم المساعدة في تعقب الأسلحة غير المشروعة. 一些国家还强调了必须在可以提供追查非法武器方面援助的国际刑警组织等国际团体之间进行协调。
كما شددت بعض الدول على أهمية التنسيق بين الهيئات الدولية مثل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية التي يمكنها تقديم المساعدة في تعقب الأسلحة غير المشروعة. 一些国家还强调了必须在可以提供追查非法武器方面援助的国际刑警组织等国际团体之间进行协调。
ثم شدد العديد من المشاركين، مع تزايد عولمة النشاط الإجرامي، بما في ذلك الاتجار بالأسلحة النارية، على أهمية تعقب الأسلحة بشكل فعال أكثر من أي وقت مضى. 但是许多与会者强调,随着火器贩运等犯罪活动日益全球化,有效追查武器比以往更加重要。
ويقدم مركز التعقب الوطني التابع لمكتب الكحوليات والتبغ والأسلحة النارية المساعدة إلى البلدان الأخرى في تعقب الأسلحة النارية التي يعود منشؤها إلى الولايات المتحدة والتي استخدمت في ارتكاب جرائم. 酒类、烟草和火器局国家追踪中心帮助其他国家追踪在犯罪案件中使用的源于美国的火器。
وقد أسهمت المجموعة إسهاما هاما في الاتفاق الذي تم التوصل إليه حول النص النهائي لمشروع صك دولي بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. 非洲集团在就有关追踪非法小武器和轻武器的国际文书草案的最后案文达成一致方面做出了重大贡献。
وتشجع الأمم المتحدة الدول على استخدام الصك الدولي الجديد، حيثما يكون مناسبا، من خلال عقد حلقات عمل إقليمية تركِّز على التعاون العملي في مجال تعقب الأسلحة الصغيرة. 联合国通过举办侧重于追查小武器的切实合作区域讲习班,鼓励各国酌情使用新的国际追查文书。
وأفضت عملية برنامج العمل إلى أول ترتيب عالمي بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أي الصك الدولي لتمكين الدول من تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (الصك الدولي للتعقب). 《行动纲领》进程随后产生了关于追查小武器和轻武器的第一个全球安排 -- -- 国际追查文书。