ويجري تقييم المشروع المضطلع به في لبنان، وقد صمم توسيع لنطاق المشروع بغية تطبيق أفضل الممارسات المستمدة من هذا البلد في بلدان أخرى في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. 黎巴嫩的项目正在进行评价,已经打算将该国的最佳做法推广到中东和北非的其他国家。
وخلال المرحلة الأولى من المقرر تصحيح جميع نواحي القصور والثغرات في الأمن المادي التي حُددت خلال عملية إعادة تقييم المشروع المنفذة في عام 2005. 第一阶段打算先纠正2005年在进行项目重新评估的过程中找出的实地安全方面的不足和缺陷。
ويبين الجدول ٢ عدد التقارير التي جهزت، أي التي اكتملت بشأنها صحيفة معلومات تقييم المشروع وأدخلت بياناتها في قاعدة بيانات التقييم المركزية حسب سنة التقييم. 表2显示已处理的报告数,即资料单已填妥、数据已按评价年份输入中央评估数据基的报告数目。
ويبين تقييم المشروع تحقيق تأثير إيجابي على فهم الطلبة للعنف ورفضهم إياه، ومن المحتمل تنفيذ المشروع في مناطق أخرى. 对该项目的评估显示,这对学生认为不能接受暴力的认识产生了积极影响,因此该项目可能还要在其他领域实施。
وأبلغ وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية اللجنة الاستشارية بأنه يجري حاليا جمع المعلومات اللازمة وأنها ستُستخدم في تقييم المشروع التجريبي الجاري تنفيذه. 主管内部监督厅副秘书长告知咨询委员会,目前正在收集所需信息,并将用于评估正在进行的试点项目。
وأوصى في ضوء تقييم المشروع النموذجي الزراعي، بأن يمدد دعم البرنامج لﻷنشطة الزراعية لفترة سنة أخرى وبأن تدرج في المشروع مجموعة جديدة من المزارعين. 对农业试验计划进行了评估后,建议粮食计划署将支助农业的活动延长一年,并纳入一批新的农民群体。
وفي أوائل عام 2003، وبطلب من الجهة المانحة، تم تقييم المشروع بغية النظر في صلاحيته وتماسكه وكفاءته وآثاره ومدى استدامته. 2003年初,根据捐助国的请求,将对这个项目进行评估,以审议其适切性、连贯性、效率、影响和可持续性。
(ج) طلب إلى المدير العام أن يشرع في عملية تقييم المشروع وتخطيطه وتقدير تكاليفه بغية إدراجها في الاقتراحات الخاصة ببرنامج وميزانيتي فترة السنتين 2008-2009؛ (c) 请总干事开始就项目费用进行评估、规划和估算,以将其列入2008-2009两年期方案概算;
وتوصي اللجنة كذلك بأن تمول الوظيفتان من الرتبة ف-3 المقترحتان لنيروبي في إطار المساعدة المؤقتة العامة في انتظار تقييم المشروع التجريبي. إعادة التصنيف 咨询委员会还建议,在完成试点项目评估前,拟在内罗毕增设的两个P-3员额由一般临时人员经费提供资金。