简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تقييم بيئي

"تقييم بيئي" بالانجليزي
أمثلة
  • وبناء على طلب من وزارة البيئة في باكستان، قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتجميع تقرير تقييم بيئي تمهيدي تستخدمه الوزارة في تشجيع الإنعاش الفوري وتلبية الاحتياجات البيئية الأطول أجلاً.
    应巴基斯坦环境部的请求,环境署和人道协调厅合作编写了一份初步环境评估报告,供环境部用以促进立即恢复工作并满足长期环境需求。
  • وسيكفل الفريق العمل على مشاركة الخبرات الحكومية بنشاط في العمل، بالتحاور مع المجتمع العلمي والشركاء، على استحداث هيكل تقييم بيئي متفق عليه وأكثر تلاحما وأفضل تنظيما وعلى صلة وثيقة مع عملية صنع السياسات.
    该小组将确保让政府方面的专门知识积极参与在与科学界和伙伴开展对话中制订一种与决策进程密切相连的、更连贯和更有条理的环境评估结构。
  • وﻹجراء تقييم بيئي كاف وواف، ﻻ غنى عن معرفة معدل إعادة ترسب اﻻنبعاثات العمودية الناجمة عن التعدين في مواقع متعددة داخل المنطقة المعرضة للتعكير وحولها، وعن قياس رد فعل الكائنات الحيوانية إزاء مختلف درجات قوة الترسب الجديد.
    为了对环境作充分的评价,必须知道受扰动地区以内及其周围不同地点采矿卷流引起的再沉积的速度,并定量分析动物对不同程度再沉积的反应。
  • إجراء تقييم بيئي في بلدان انتهى فيها النزاع وإيفاد بعثات ميدانية لتحديد المخاطر المباشرة على السكان وسبل المعيشة، وإدراج القضايا البيئية في برامج الإعمار، وتعزيز قاعدة المعلومات لدى الإدارات المعنية بالبيئة بعد انتهاء النزاع
    在冲突后国家和外地特派团进行冲突后环境评估,以查明居民和生计即刻面临的风险,在重建大纲中考虑到环境问题,加强冲突后环境管理的信息基础。
  • الغاية الأولى هي وضع نهج تقييم بيئي متسق بحلول عام 2010 يشمل منهجيات تقييم مختلفة، تتراوح من تقييمات الأثر البيئي إلى تقييمات بيئية دولية، حيث إن كل منهما يكمل إعداد التقييمات ويسهم فيها.
    第一个次级目标是,到2010年制订出一种协调划一的环境评估方法,囊括从环境影响评估到国际环境评估的各种,因为二者都补充并有助于各项评估的开展。
  • واشتملت خيارات عمل ذلك على تحديد الأولويات في إطار الأهداف الإنمائية في شكل شراكة تقييم بيئي متماسكة، واستكشاف الاحتياجات للآليات التجاوبية لتعزيز التواصل بين العلوم والسياسات.
    实现这一目标的各种备选办法包括在各项发展目标的范畴内订立优先事项,其形式是连贯的环境评估伙伴关系框架和探讨用于增强科学界与决策部门之间的互动机制的要求和需要。
  • وخلال عام 2006، أكمل العديد من بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، أو استهلت، عمليات تقييم بيئي وطنية باستخدام نهج توقعات البيئة العالمية، وقد شهد ذلك العام طرح تقارير وطنية عن توقعات البيئة العالمية في الأرجنتين وبيرو وشيلي.
    48.2006年期间,一些拉丁美洲和加勒比国家采用全球环境展望方式完成或开始了国家环境评估进程,阿根廷、秘鲁和智利发表了国家环境展望报告。
  • 2- تجرى عمليات تقييم بيئي ميدانية لتعيين المخاطر البيئية على صحة الإنسان وأسباب معيشته وأمنه، وتدمج الاحتياجات البيئية في خطط الإنعاش الوطنية والنداءات الموجهة، وتقوم الأمم المتحدة بأنشطتها للإنعاش في البلدان عقب الأزمات [أربعة بلدان].
    进行实地环境评估,以确定影响人类健康、生计和安全的环境风险,将环境需要纳入国家复原计划和呼吁中,并在危机后国家开展联合国复原活动【四个国家】。
  • (ج) إنشاء شراكة تقييم بيئي عالمية مهيكلة قبل عام 2010 للاضطلاع بعمليات تقييم متآزرة وشاملة تضم العلماء والشركاء وصناع السياسات استجابة للحاجات التي يحددها صناع السياسات.
    (c) 最迟于2010年建立一个结构均衡的全球评估工作伙伴关系,以便启动一个旨在满足决策人员需要的、相辅相成和跨领域的评估进程,其参与者将包括科学家、合作伙伴和决策人员。
  • وتشترط الوكالة، قبل إصدار ضمان، مثلا، إجراء تقييم بيئي قد تكون تكاليفه الأولية غير مشجعة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية (للاطلاع على مناقشة بشأن هذا الموضوع انظر الأونكتاد، 1999أ، الصفحتان 307-308 من النص الإنكليزي).
    例如,多边投资担保机构要求在提供担保之前进行环境评估,这种评估的首尾费用可能使发展中国家的中小企业却步(关于有关讨论,见贸发会议,1999年a, 307-308页)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5