وهذه العوامل تنال إلى حد بعيد من قدرتها على المشاركة في عملية تنمية المجتمع الذي تعيش فيه. 这些因素在很大程度上影响了妇女充分参与社会发展进程的能力。
ويطبق المشروع مفهوم تنمية المجتمع التشاركية، القائمة على التخطيط انطلاقا من القاعدة وعلى مشاركة القرويين الكاملة. 该项目采用了自下而上计划、村民全部参加的参与性社区发展概念。
توفير الخدمات الاجتماعية وتدريبها عن طريق مراكز تنمية المجتمع البالغ عددها عشر مراكز متخصصة. 通过10个社区发展中心为向妇女提供的社会服务和培训服务提供经费。
مشروع " دور الأسرة الحديثة في تنمية المجتمع " 关于 " 现代家庭在社会发展中的作用 " 的项目
)ج( تتألف من تنمية المجتمع المحلي وتنظيمه. واﻷطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة للغاية والبرامج النسائية المحور. c 包括社区发展和组织、处境特别困难的儿童和以妇女为中心的方案。
وتسعى المنظمة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق مشاريع تنمية المجتمع المحلي، والدعوة والإغاثة من الكوارث. 本组织通过社区发展项目、倡导和救灾等方式努力实现千年发展目标。
وما زالت منظمات كمبوديا غير الحكومية المزدهرة تنهض بدور جوهري في تنمية المجتمع المدني في المملكة. 柬埔寨不断状大的非政府组织仍然是柬埔寨王国民间团体发展的核心力量。
يرجى بيان مركز ووظائف وزارة تنمية المجتمع وشؤون المرأة والمستوى الحالي لتمويلها ولملاك موظفيها. 请说明社区发展和妇女事务部的地位和职能、其现有经费数额和人员配备情况。
ومن الممكن أن تسهم النساء الريفيات في تنمية المجتمع المحلي وفي التنمية الريفية وأن تعملن على تغيير أوجه الحياة في مجتمعاتهن الريفية. 她们能够为社区和农村发展做出贡献,改变农村社区的面貌。
وفي هذا السياق، تجدر اﻹشارة إلى نطاق برامج التنظيم والتدريب في مجال تنمية المجتمع المحلي وحماية المرأة. 在这方面,我们有《关于社区发展和妇女计划的组织及培训方案的目标》: