ويتطلب هذا الأمر تحسين إطار إدارة الاقتصاد الكلي الذي يرسـي هوامش أمان للسياسات عندما يكون الاقتصاد في فترة رخاء، ويقوم بتنفيذ تدابير توسعية عندما يواجه الاقتصاد تراجعاً. 这需要改善宏观经济管理框架;该框架在经济繁荣时提供政策缓冲空间,在经济面临下滑时执行扩张措施。
رابعا، تحيط المنظمة علما بإعلان إثيوبيا أن ليس لها أية أطماع توسعية فيما يخص إقليم إريتريا، وتطلب إليها إعادة تأكيده بصورة علنية ورسمية؛ 第四,非统组织注意到埃塞俄比亚所作的声明,即它对厄立特里亚并没有领土要求,并要请其公开地正式重申这一点。
وتكتسب كرامة الإنسان والحقوق والضمانات الأساسية قوة خاصة توسعية تتخلل الدستور ككل وتعتبر بمثابة معيار لتفسير كافة قواعد النظام القانوني البرازيلي. 人的尊严和基本权利及保障要求有一种贯穿在整个宪法之中的特别和广泛的力量,作为解释巴西司法秩序所有准则的标准。
ومن ثم، فإن العودة إلى نمط أكثر استدامة، للطلب العالمي والموازين التجارية، تتطلب باﻷحرى سياسات توسعية في بلدان الفوائض ﻻ انكماشاً في الوﻻيات المتحدة. 所以,全球需求和贸易平衡要恢复到较能持久的格局,便需要顺差国采取经济扩张政策,而不是要求美国采取紧缩措施。
وللأسف، فإن إسرائيل ترد على تلك النداءات القادمة من كل أركان الأرض بالتحدي والتعنت واللامبالاة، بل وبمقترحات توسعية وعنصرية سافرة. 遗憾的是,以色列对来自世界各地的这些呼吁置之不理,采取顽固不化和满不在乎的态度,甚至公然提出扩张和种族主义的要求。
وعندما يُصاب الاستهلاك والاستثمار الخاصان بالركود، مثلما حدث خلال السنوات الثلاث الماضية، يجب على الحكومات أن تنتهج سياسات نقدية ومالية وسياسات دخل توسعية من أجل دعم انتعاش الطلب. 最近三年来私人消费和投资停滞不前,因此政府必须采取扩张性的货币、财政和收入政策,以支持需求的恢复。
وفي تلك الحالات، جرى تخفيف قيود السياسة النقدية وتم في بعض البلدان الأخذ بتدابير توسعية إضافية مثل تخفيض الضرائب وزيادة نفقات الاستثمارات العامة ورفع أجور الموظفين المدنيين. 在这些国家,货币政策是宽松的,有些还采取了其他的扩张性措施,例如减税,增加公共投资支出,给公务员加薪。
وأدى ذلك إلى حدوث تحول واضح في التوقعات بشأن مسار السياسة الاقتصادية في هذه البلدان، لا سيما السياسة النقدية للولايات المتحدة، التي كانت حتى ذلك الوقت توسعية بدرجة كبيرة جدا. 这导致对这些国家的经济政策方向的预期,特别是对美国迄今严重扩张性的货币政策的预期发生明显的转变。
ويتمثل أحد التحديات التي واجهت السياسة النقدية، ولا سيما في بعض البلدان التي اتبعت مواقف لسياسة نقدية توسعية أو محايدة، في ضعف أثر تخفيض معدلات الفائدة في قطاع العقارات. 货币政策的挑战之一是降低利率对房地产的作用不大,在一些采取扩张或中性货币政策立场的国家中尤其是这样。